“惊猿参唳鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊猿参唳鹤”出自宋代宋祁的《寄王崇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng yuán cān lì hè,诗句平仄:平平平仄仄。

“惊猿参唳鹤”全诗

《寄王崇》
筑室占層峰,高眠商岭东。
钵薰诸佛饭,窗占上皇风。
饵桂将成父,搴芝固有童。
惊猿参唳鹤,伸鸟杂经熊。
客有希何点,人多拜德公。
春云不持寄,谁欲问山中。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寄王崇》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寄王崇》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

筑室占层峰,高眠商岭东。
我在山峰上建起了房屋,高高地睡在商岭的东边。
钵薰诸佛饭,窗占上皇风。
我用香炉熏香供奉佛祖,窗户迎接着上皇的风。
饵桂将成父,搴芝固有童。
我用桂木做成饵料,将来供奉祖先,采摘仙草则是为了孩童。
惊猿参唳鹤,伸鸟杂经熊。
惊动了猿猴,引来了鹤鸟,各种鸟类和经书中的熊也来了。
客有希何点,人多拜德公。
有什么客人来拜访,人们都向德高望重的公公行礼。
春云不持寄,谁欲问山中。
春天的云彩无法传递我的寄托,有谁想要问我山中的情况。

这首诗词描绘了诗人在山中建造房屋的情景,表达了他对自然环境的热爱和对祖先的敬仰。诗中运用了山水自然景观和宗教元素,展示了作者对山居生活的向往和对传统文化的尊重。通过描绘山中的动物和自然景观,诗人表达了对自然的敬畏和对人与自然和谐共处的思考。整首诗词意境清新,语言简练,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊猿参唳鹤”全诗拼音读音对照参考

jì wáng chóng
寄王崇

zhù shì zhàn céng fēng, gāo mián shāng lǐng dōng.
筑室占層峰,高眠商岭东。
bō xūn zhū fú fàn, chuāng zhàn shàng huáng fēng.
钵薰诸佛饭,窗占上皇风。
ěr guì jiāng chéng fù, qiān zhī gù yǒu tóng.
饵桂将成父,搴芝固有童。
jīng yuán cān lì hè, shēn niǎo zá jīng xióng.
惊猿参唳鹤,伸鸟杂经熊。
kè yǒu xī hé diǎn, rén duō bài dé gōng.
客有希何点,人多拜德公。
chūn yún bù chí jì, shuí yù wèn shān zhōng.
春云不持寄,谁欲问山中。

“惊猿参唳鹤”平仄韵脚

拼音:jīng yuán cān lì hè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊猿参唳鹤”的相关诗句

“惊猿参唳鹤”的关联诗句

网友评论


* “惊猿参唳鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊猿参唳鹤”出自宋祁的 《寄王崇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。