“寄来千里佐吴羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄来千里佐吴羹”出自宋代宋祁的《吴中友人惠蟹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì lái qiān lǐ zuǒ wú gēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寄来千里佐吴羹”全诗

《吴中友人惠蟹》
秋水江南紫蟹生,寄来千里佐吴羹
楚人欲使衷留甲,齐客何妨死愿烹。
下筯未休资快嚼,持螫有味散朝酲。
定知不作蟛蜞悮,曾厕西都博士名。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《吴中友人惠蟹》宋祁 翻译、赏析和诗意

《吴中友人惠蟹》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋水江南紫蟹生,寄来千里佐吴羹。
在江南的秋水中,紫色的蟹儿生长,被寄送千里之遥,为吴羹增添美味。

楚人欲使衷留甲,齐客何妨死愿烹。
楚地的人们希望保留蟹的壳,而齐地的客人却不介意将其煮熟。

下筯未休资快嚼,持螫有味散朝酲。
还没吃完一筷子,就急于咀嚼,手中拿着蟹钳,品味着散发着香气的美酒。

定知不作蟛蜞悮,曾厕西都博士名。
可以确定的是,这些蟹不会成为蟛蜞(指蟹的壳),因为它们曾经在西都(指长安)的博士名士那里留下过名声。

这首诗词以描写江南紫蟹为主题,表达了作者对美食的热爱和对友人的感激之情。诗中通过对蟹的形象描绘,展示了秋水江南的美景和蟹的美味,同时也反映了不同地域对待蟹的态度和文化差异。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了蟹的形象和食用蟹的情景,给人以口感和视觉上的享受。同时,通过蟹的象征意义,也表达了作者对友情和人情的珍视和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄来千里佐吴羹”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng yǒu rén huì xiè
吴中友人惠蟹

qiū shuǐ jiāng nán zǐ xiè shēng, jì lái qiān lǐ zuǒ wú gēng.
秋水江南紫蟹生,寄来千里佐吴羹。
chǔ rén yù shǐ zhōng liú jiǎ, qí kè hé fáng sǐ yuàn pēng.
楚人欲使衷留甲,齐客何妨死愿烹。
xià zhù wèi xiū zī kuài jué, chí shì yǒu wèi sàn cháo chéng.
下筯未休资快嚼,持螫有味散朝酲。
dìng zhī bù zuò péng qí wù, céng cè xī dōu bó shì míng.
定知不作蟛蜞悮,曾厕西都博士名。

“寄来千里佐吴羹”平仄韵脚

拼音:jì lái qiān lǐ zuǒ wú gēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄来千里佐吴羹”的相关诗句

“寄来千里佐吴羹”的关联诗句

网友评论


* “寄来千里佐吴羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄来千里佐吴羹”出自宋祁的 《吴中友人惠蟹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。