“窗风伴披衽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗风伴披衽”全诗
营菟兹寓老,趋鲤即闻诗。
地胜心逾放,人閒趣自奇。
嵩云来冒栋,荥溜下通池,静偶惟黄卷,仙谣杂紫芝。
窗风伴披衽,簷月对支颐。
相笔留齐榜,邦侯庆寿卮。
美哉翚棘咏,兼记挂冠时。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《李少傅逸老亭》宋祁 翻译、赏析和诗意
《李少傅逸老亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
逸驾欢迎养,飞轩适所宜。
李少傅以高尚的品德和才华受到人们的欢迎,他的马车在逸老亭前停下,正好适合这个地方。
这两句表达了李少傅的高尚品德和才华,以及他在社会上的受欢迎程度。
营菟兹寓老,趋鲤即闻诗。
在这个亭子里,有许多蝴蝶飞舞,老人们在这里居住。只要走近鱼池,就能听到诗歌的声音。
这两句描绘了亭子周围的环境,以及老人们在这里的生活情景。
地胜心逾放,人閒趣自奇。
这个地方的景色优美,使人心情舒畅,自然而然地产生了兴趣。
这两句表达了作者在这个地方感受到的宁静和愉悦,以及他对这个地方的兴趣。
嵩云来冒栋,荥溜下通池。
嵩山的云雾飘过房梁,清澈的泉水从山下流入池中。
这两句描绘了自然景观,以及山水之间的和谐。
静偶惟黄卷,仙谣杂紫芝。
在这里,只有黄色的卷轴静静地摆放着,仙人的歌谣和紫色的芝草交织在一起。
这两句表达了亭子内的宁静和神秘感,以及文化和自然的融合。
窗风伴披衽,簷月对支颐。
窗外的风儿伴随着衣袖的飘动,屋檐下的月亮照耀着支撑着头颅的手。
这两句描绘了作者在亭子里的静谧时刻,以及他与自然的亲近。
相笔留齐榜,邦侯庆寿卮。
相传的笔墨留下了齐榜的名字,国家的贵族庆祝寿宴。
这两句表达了作者对历史的传承和庆祝的场景。
美哉翚棘咏,兼记挂冠时。
这首诗歌赞美了翚棘的歌声,同时也记住了挂冠时的风采。
这两句表达了作者对翚棘的赞美,以及对过去辉煌时刻的回忆。
总的来说,这首诗词通过描绘逸老亭的环境和氛围,表达了作者对自然景观的赞美和对历史的传承,同时也展示了作者对宁静和美好时刻的向往。
“窗风伴披衽”全诗拼音读音对照参考
lǐ shǎo fù yì lǎo tíng
李少傅逸老亭
yì jià huān yíng yǎng, fēi xuān shì suǒ yí.
逸驾欢迎养,飞轩适所宜。
yíng tú zī yù lǎo, qū lǐ jí wén shī.
营菟兹寓老,趋鲤即闻诗。
dì shèng xīn yú fàng, rén xián qù zì qí.
地胜心逾放,人閒趣自奇。
sōng yún lái mào dòng, xíng liū xià tōng chí,
嵩云来冒栋,荥溜下通池,
jìng ǒu wéi huáng juǎn, xiān yáo zá zǐ zhī.
静偶惟黄卷,仙谣杂紫芝。
chuāng fēng bàn pī rèn, yán yuè duì zhī yí.
窗风伴披衽,簷月对支颐。
xiāng bǐ liú qí bǎng, bāng hóu qìng shòu zhī.
相笔留齐榜,邦侯庆寿卮。
měi zāi huī jí yǒng, jiān jì guà guān shí.
美哉翚棘咏,兼记挂冠时。
“窗风伴披衽”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。