“飚馆轻霜拂曙袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚馆轻霜拂曙袍”出自宋代宋祁的《九日食糕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biāo guǎn qīng shuāng fú shǔ páo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飚馆轻霜拂曙袍”全诗

《九日食糕》
飚馆轻霜拂曙袍,糗餈花饮斗分曹。
刘郎不敢题糕字,虚负诗家一代豪。

分类: 九日

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《九日食糕》宋祁 翻译、赏析和诗意

《九日食糕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飚馆轻霜拂曙袍,
糗餈花饮斗分曹。
刘郎不敢题糕字,
虚负诗家一代豪。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,即在九月的某一天,人们聚集在飚馆中,轻霜拂过他们的衣袍。他们品尝着美味的糗餈和花饮,享受着美好的时光。然而,诗人宋祁提到刘郎并不敢题写糕字,这表明他对自己的才华和诗人身份感到谦虚,认为自己没有达到诗人的高度,虚度了诗人的一生。

赏析:
这首诗词通过描绘一个简单而美好的场景,表达了诗人对自己才华的谦逊和对诗人身份的敬畏之情。飚馆轻霜拂曙袍的描写,展示了清晨的宁静和凉爽,给人一种宜人的感觉。糗餈和花饮的品尝,象征着人们对美食和美好时光的享受。然而,诗人提到刘郎不敢题写糕字,表达了他对自己才华的怀疑和对诗人身份的敬畏。这种自我质疑和谦逊的态度,使诗词更加真实和感人。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飚馆轻霜拂曙袍”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì shí gāo
九日食糕

biāo guǎn qīng shuāng fú shǔ páo, qiǔ cí huā yǐn dòu fēn cáo.
飚馆轻霜拂曙袍,糗餈花饮斗分曹。
liú láng bù gǎn tí gāo zì, xū fù shī jiā yī dài háo.
刘郎不敢题糕字,虚负诗家一代豪。

“飚馆轻霜拂曙袍”平仄韵脚

拼音:biāo guǎn qīng shuāng fú shǔ páo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飚馆轻霜拂曙袍”的相关诗句

“飚馆轻霜拂曙袍”的关联诗句

网友评论


* “飚馆轻霜拂曙袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飚馆轻霜拂曙袍”出自宋祁的 《九日食糕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。