“碧窗宿雾濛濛湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧窗宿雾濛濛湿”全诗
碧窗宿雾濛濛湿,朱栱浮云细细轻。
杖钺褰帷瞻具美,投壶散帙有馀清。
自公多暇延参佐,江汉风流万古情。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作》杜甫 翻译、赏析和诗意
《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作》的中文译文为:楼上炎天冰雪生,高尽燕雀贺新成。碧窗宿雾濛濛湿,朱栱浮云细细轻。杖钺褰帷瞻具美,投壶散帙有馀清。自公多暇延参佐,江汉风流万古情。
诗意:这首诗是杜甫在江陵阳城郡王新楼建成时写的。诗中以楼为背景,以炎炎热天却有冰雪生长的奇景为开端,接着描述了燕雀高兴地荣幸的贺新楼的场景,随后描绘了楼窗上的细微晨雾和楼柱上飘浮的轻盈云彩。杜甫用细腻的笔触描绘楼的美景,表达了自己对新楼的喜爱和赞美。
赏析:整首诗以楼为中心展开,通过对新楼周围景观的描写,表达了作者的喜悦和对新楼的赞美之情。炎炎热天出现冰雪,燕雀高兴,象征着楼的气势和高贵。碧窗上的晨雾和朱栱上漂浮的云彩,进一步衬托了楼的美感。诗的后半部分,则表达了作者对楼的欣赏之情,并写出主人公投壶、散帙的场景,既显示了主人公的大度,也表达了热闹欢快的氛围。最后两句以江汉的风流和万古情来点明江汉的风景和情怀,将诗扣上了一个更高的层次。整首诗用诗人细腻的笔触,展现了新楼的壮丽和美感,以及丰富多样的景色,给人以美好而愉悦的印象。
“碧窗宿雾濛濛湿”全诗拼音读音对照参考
jiāng líng jié dù yáng chéng jùn wáng xīn lóu chéng wáng qǐng yán shì yù pàn guān fù qī zì jù tóng zuò
江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作
lóu shàng yán tiān bīng xuě shēng, gāo jǐn yàn què hè xīn chéng.
楼上炎天冰雪生,高尽燕雀贺新成。
bì chuāng sù wù méng méng shī,
碧窗宿雾濛濛湿,
zhū gǒng fú yún xì xì qīng.
朱栱浮云细细轻。
zhàng yuè qiān wéi zhān jù měi, tóu hú sàn zhì yǒu yú qīng.
杖钺褰帷瞻具美,投壶散帙有馀清。
zì gōng duō xiá yán cān zuǒ, jiāng hàn fēng liú wàn gǔ qíng.
自公多暇延参佐,江汉风流万古情。
“碧窗宿雾濛濛湿”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。