“尚持杯酒御轻寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚持杯酒御轻寒”全诗
半分沈令伤多瘦,数刻刘郎惜暂欢。
天外月痕迷倦鹊,庭中霜气伴衰兰。
接{上四下离}不倒糟难藉,坐见丹煤委烛盘。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《冬夕酌酒》宋祁 翻译、赏析和诗意
《冬夕酌酒》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒冬夜晚,炉火熊熊,酒壶中的酒已经沸腾,我仍然端起酒杯,御寒之余品味美酒。半杯酒喝下去,感觉沈令(指自己)伤病加重,变得更加消瘦。数刻钟过去了,我不舍得结束这暂时的欢愉。天空中的月亮被云痕迷住了,庭院中的霜气伴随着凋零的兰花。接下来的酒已经不好喝了,难以借酒消愁,我坐在那里看着红煤委顿的烛盘。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象,诗人在寒冷的夜晚独自饮酒。他用酒来御寒,但酒并不能完全驱散他内心的忧伤和病痛。诗人感叹时间的流逝,他不舍得结束这短暂的欢愉,但他也意识到欢愉的时刻是有限的。诗人通过描绘月亮被云痕遮挡和庭院中凋零的兰花,表达了岁月的无情和生命的脆弱。最后,诗人坐在那里看着烛盘,意味着他已经喝完了好酒,只剩下难以入口的劣质酒。
赏析:
《冬夕酌酒》以简洁而凄美的语言描绘了一个冬夜的寂寥和诗人内心的孤独。诗人通过对酒的描写,表达了他对寒冷的抵抗和对欢愉时刻的珍惜。诗中的意象和对细节的描绘,如月亮被云痕迷住、庭院中凋零的兰花,增加了诗词的意境和情感的表达。最后,诗人坐在那里看着烛盘,给人一种无奈和寂寥的感觉,使整首诗词更加深入人心。这首诗词通过对冬夜饮酒的描写,抒发了诗人内心的孤独和对时光流逝的感慨,展现了宋代诗人独特的情感表达方式。
“尚持杯酒御轻寒”全诗拼音读音对照参考
dōng xī zhuó jiǔ
冬夕酌酒
ài yè gèng hú jǐ fèi cán, shàng chí bēi jiǔ yù qīng hán.
艾夜更壶几沸残,尚持杯酒御轻寒。
bàn fēn shěn lìng shāng duō shòu, shù kè liú láng xī zàn huān.
半分沈令伤多瘦,数刻刘郎惜暂欢。
tiān wài yuè hén mí juàn què, tíng zhōng shuāng qì bàn shuāi lán.
天外月痕迷倦鹊,庭中霜气伴衰兰。
jiē shàng sì xià lí bù dǎo zāo nán jí, zuò jiàn dān méi wěi zhú pán.
接{上四下离}不倒糟难藉,坐见丹煤委烛盘。
“尚持杯酒御轻寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。