“风长雁送秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风长雁送秋”出自宋代宋祁的《滁州赵学士重修怀嵩楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhǎng yàn sòng qiū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风长雁送秋”全诗

《滁州赵学士重修怀嵩楼》
丞相怀嵩罢,因之名郡楼。
使君嗟久废,华栋郁重修。
人世兴衰换,山川处所留。
落成今日宴,感旧向来愁。
西北天根远,东南地脉浮。
云生兰叶橑,月近蒜条鉤。
树杂猿呼暝,风长雁送秋
此时如极目,归思恐难收。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《滁州赵学士重修怀嵩楼》宋祁 翻译、赏析和诗意

《滁州赵学士重修怀嵩楼》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丞相怀嵩罢,因之名郡楼。
使君嗟久废,华栋郁重修。
人世兴衰换,山川处所留。
落成今日宴,感旧向来愁。
西北天根远,东南地脉浮。
云生兰叶橑,月近蒜条鉤。
树杂猿呼暝,风长雁送秋。
此时如极目,归思恐难收。

诗意:
这首诗词描述了滁州赵学士重修怀嵩楼的情景。诗人以怀念过去的时光和对世事变迁的感慨为主题,表达了对兴衰更替的思考和对时光流转的感叹。

赏析:
诗词以怀嵩楼的重修为背景,通过描绘楼台的壮丽景象,表达了诗人对过去辉煌时光的怀念和对时光流逝的感慨。诗中的"丞相怀嵩罢"指的是丞相离任后怀念嵩山而修建楼台,"使君嗟久废"则表达了使君长期废弃楼台的遗憾。"人世兴衰换,山川处所留"表明了人事更迭,而山川却依旧存在。诗人在楼台落成的今天感叹旧时光的流逝,表达了对过去的怀念和对时光的无情感到。

诗中的"西北天根远,东南地脉浮"描绘了天地之间的广阔和壮丽景色。"云生兰叶橑,月近蒜条鉤"则通过描绘自然景观,增添了诗词的意境和情感。"树杂猿呼暝,风长雁送秋"表达了秋天的景象,暗示着时光的流转和季节的更替。最后两句"此时如极目,归思恐难收"表达了诗人在此时此刻远眺时,内心的归思难以收拢。

整首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了对过去时光的怀念和对时光流逝的感慨,展示了诗人对人事更迭和自然变化的思考。同时,诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风长雁送秋”全诗拼音读音对照参考

chú zhōu zhào xué shì chóng xiū huái sōng lóu
滁州赵学士重修怀嵩楼

chéng xiàng huái sōng bà, yīn zhī míng jùn lóu.
丞相怀嵩罢,因之名郡楼。
shǐ jūn jiē jiǔ fèi, huá dòng yù chóng xiū.
使君嗟久废,华栋郁重修。
rén shì xīng shuāi huàn, shān chuān chù suǒ liú.
人世兴衰换,山川处所留。
luò chéng jīn rì yàn, gǎn jiù xiàng lái chóu.
落成今日宴,感旧向来愁。
xī běi tiān gēn yuǎn, dōng nán dì mài fú.
西北天根远,东南地脉浮。
yún shēng lán yè lǎo, yuè jìn suàn tiáo gōu.
云生兰叶橑,月近蒜条鉤。
shù zá yuán hū míng, fēng zhǎng yàn sòng qiū.
树杂猿呼暝,风长雁送秋。
cǐ shí rú jí mù, guī sī kǒng nán shōu.
此时如极目,归思恐难收。

“风长雁送秋”平仄韵脚

拼音:fēng zhǎng yàn sòng qiū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风长雁送秋”的相关诗句

“风长雁送秋”的关联诗句

网友评论


* “风长雁送秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风长雁送秋”出自宋祁的 《滁州赵学士重修怀嵩楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。