“露英风叶隔尘喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露英风叶隔尘喧”全诗
天边一寄冥鸿意,越乙荆凫判自翻。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和晏尚书出城口占四首》宋祁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人宋祁所作的《和晏尚书出城口占四首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
沆莽团红上晓原,
露英风叶隔尘喧。
天边一寄冥鸿意,
越乙荆凫判自翻。
中文译文:
浑浊的红色在黎明的原野上升起,
露珠和风吹动的叶子隔绝了尘嚣。
天边传来一片神秘的鸿鹄之意,
越乙的荆棘和凫鸭的判决自行翻转。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象。红色的太阳升起,照亮了原野,但是露珠和微风使得叶子上的尘土无法扬起,宁静而安详。诗人通过描绘这个景象,表达了对自然的赞美和对宁静的向往。同时,诗中提到了天边传来的神秘鸿鹄之意,以及越乙的荆棘和凫鸭的判决自行翻转,这些象征着变幻和转折,给诗词增添了一丝神秘感。
赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘清晨的景象,展现了自然的美丽和宁静。诗人通过对红色太阳、露珠、风叶的描绘,将读者带入了一个宁静而神秘的氛围中。诗中的天边神秘鸿鹄之意和越乙的荆棘凫鸭判决的转折,给诗词增添了一丝戏剧性和神秘感,使得整首诗词更加引人入胜。这首诗词展示了宋代诗人的才华和对自然的敏感,同时也让读者感受到了诗人对宁静和变幻的思考和追求。
“露英风叶隔尘喧”全诗拼音读音对照参考
hé yàn shàng shū chū chéng kǒu zhàn sì shǒu
和晏尚书出城口占四首
hàng mǎng tuán hóng shàng xiǎo yuán, lù yīng fēng yè gé chén xuān.
沆莽团红上晓原,露英风叶隔尘喧。
tiān biān yī jì míng hóng yì, yuè yǐ jīng fú pàn zì fān.
天边一寄冥鸿意,越乙荆凫判自翻。
“露英风叶隔尘喧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。