“独捲疏帷成默坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

独捲疏帷成默坐”出自宋代宋祁的《八月望夜不见月有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú juǎn shū wéi chéng mò zuò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“独捲疏帷成默坐”全诗

《八月望夜不见月有感》
素波凉晕淡层城,怊怅三年此夜情。
独捲疏帷成默坐,暗虫相应作秋声。

分类: 不见

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《八月望夜不见月有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《八月望夜不见月有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素波凉晕淡层城,
怊怅三年此夜情。
独捲疏帷成默坐,
暗虫相应作秋声。

诗意:
这首诗描绘了一个八月的夜晚,城市的轮廓被淡淡的凉意笼罩着,但是月亮却没有出现。诗人在这个夜晚感到无比的怀念和思念。他独自一人坐在那里,轻轻地拉起帷幕,陷入了沉默之中。此时,暗中的虫鸣回应着他的情感,仿佛在诉说着秋天的声音。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个寂静的夜晚,表达了诗人内心深处的孤独和思念之情。诗中的素波凉晕和淡层城形容了夜晚的清凉和城市的模糊轮廓,给人一种朦胧的感觉。诗人的怀念之情在没有月亮的夜晚更加浓烈,他独自一人坐在那里,拉起帷幕,默默地思索着。而暗中的虫鸣则成为了他内心情感的共鸣,也象征着秋天的到来。整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的孤独和对过去的思念之情,给人一种忧郁而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独捲疏帷成默坐”全诗拼音读音对照参考

bā yuè wàng yè bú jiàn yuè yǒu gǎn
八月望夜不见月有感

sù bō liáng yūn dàn céng chéng, chāo chàng sān nián cǐ yè qíng.
素波凉晕淡层城,怊怅三年此夜情。
dú juǎn shū wéi chéng mò zuò, àn chóng xiāng yìng zuò qiū shēng.
独捲疏帷成默坐,暗虫相应作秋声。

“独捲疏帷成默坐”平仄韵脚

拼音:dú juǎn shū wéi chéng mò zuò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独捲疏帷成默坐”的相关诗句

“独捲疏帷成默坐”的关联诗句

网友评论


* “独捲疏帷成默坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独捲疏帷成默坐”出自宋祁的 《八月望夜不见月有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。