“秋雨菰蒲深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋雨菰蒲深”出自宋代文天祥的《赠周东卿画鱼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yǔ gū pú shēn,诗句平仄:平仄平平平。
“秋雨菰蒲深”全诗
《赠周东卿画鱼》
观君潇湘图,起我濠上心。
短褐波涛旧,秋雨菰蒲深。
短褐波涛旧,秋雨菰蒲深。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠周东卿画鱼》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠周东卿画鱼》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观赏你画的潇湘图,
唤起我对故乡的思念。
短褐色的波涛已经过去,
秋雨下得菰蒲很深。
诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情。诗人观赏了周东卿画的潇湘图,这幅画唤起了他对故乡的回忆和思念之情。诗中提到的短褐色的波涛和秋雨下的菰蒲,是诗人对故乡的描绘,表达了他对故乡的深深眷恋和思念之情。
赏析:
这首诗词通过描绘周东卿画的潇湘图,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人以简洁而凝练的语言,将自己的情感融入到对画作的赞美之中。诗中的短褐波涛和秋雨菰蒲,通过形象的描绘,使读者能够感受到诗人对故乡的深深眷恋和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥细腻的情感表达和对故乡的深情厚意。
“秋雨菰蒲深”全诗拼音读音对照参考
zèng zhōu dōng qīng huà yú
赠周东卿画鱼
guān jūn xiāo xiāng tú, qǐ wǒ háo shàng xīn.
观君潇湘图,起我濠上心。
duǎn hè bō tāo jiù, qiū yǔ gū pú shēn.
短褐波涛旧,秋雨菰蒲深。
“秋雨菰蒲深”平仄韵脚
拼音:qiū yǔ gū pú shēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋雨菰蒲深”的相关诗句
“秋雨菰蒲深”的关联诗句
网友评论
* “秋雨菰蒲深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨菰蒲深”出自文天祥的 《赠周东卿画鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。