“壮士血相视”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮士血相视”出自宋代文天祥的《巩宣使信第一百一十四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng shì xuè xiāng shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“壮士血相视”全诗

《巩宣使信第一百一十四》
壮士血相视,斯人已云亡。
哀哀失木狖,夜深经战场。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《巩宣使信第一百一十四》文天祥 翻译、赏析和诗意

《巩宣使信第一百一十四》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮士血相视,
斯人已云亡。
哀哀失木狖,
夜深经战场。

诗意:
这首诗词描绘了壮士们在战场上相互凝视的情景,表达了对逝去的英雄的哀悼之情。诗人通过描写夜深战场上的景象,表达了对战争的残酷和悲痛的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了对战争的深刻思考和对逝去英雄的哀悼之情。首句“壮士血相视”揭示了战场上壮士们相互凝视的情景,暗示了他们的英勇和牺牲。接着,“斯人已云亡”表达了诗人对逝去英雄的悼念之情,他们已经成为过去,不再存在于世间。第三句“哀哀失木狖”中的“木狖”是指一种猛兽,用来比喻英勇的壮士们的离去,表达了诗人对他们的惋惜和痛心。最后一句“夜深经战场”通过描写夜晚战场的景象,强调了战争的残酷和悲痛。

整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人对战争的思考和对逝去英雄的哀悼之情。它揭示了战争的残酷和悲痛,呼唤人们对和平的珍惜和对战争的反思。这首诗词以其深刻的意境和情感,展示了文天祥作为一位杰出的诗人的才华和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮士血相视”全诗拼音读音对照参考

gǒng xuān shǐ xìn dì yī bǎi yī shí sì
巩宣使信第一百一十四

zhuàng shì xuè xiāng shì, sī rén yǐ yún wáng.
壮士血相视,斯人已云亡。
āi āi shī mù yòu, yè shēn jīng zhàn chǎng.
哀哀失木狖,夜深经战场。

“壮士血相视”平仄韵脚

拼音:zhuàng shì xuè xiāng shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮士血相视”的相关诗句

“壮士血相视”的关联诗句

网友评论


* “壮士血相视”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮士血相视”出自文天祥的 《巩宣使信第一百一十四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。