“浩荡想幽冀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩荡想幽冀”出自宋代文天祥的《至燕城第九十七》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hào dàng xiǎng yōu jì,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“浩荡想幽冀”全诗
《至燕城第九十七》
浩荡想幽冀,行行郡国遥。
天寒落万里,回首向风飙。
天寒落万里,回首向风飙。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《至燕城第九十七》文天祥 翻译、赏析和诗意
《至燕城第九十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浩荡想幽冀,
行行郡国遥。
天寒落万里,
回首向风飙。
诗意:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情。文天祥身处燕城,却心系遥远的冀州,他的思绪在广阔的天地间飘荡。他行走在各个郡国之间,感受到了它们的遥远。天寒之时,他回首望向远方,感叹风中的狂飙。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对故乡的思念之情。通过描绘自己行走在各个郡国之间的景象,作者展示了自己的远行之旅。他感受到了天寒的寒冷,回首望向远方,感叹风中的狂飙,表达了对故乡的思念之情。整首诗词以简练的语言和深情的意境,展示了作者对家乡的深深眷恋和思念之情,给人以深深的感动。
“浩荡想幽冀”全诗拼音读音对照参考
zhì yàn chéng dì jiǔ shí qī
至燕城第九十七
hào dàng xiǎng yōu jì, xíng xíng jùn guó yáo.
浩荡想幽冀,行行郡国遥。
tiān hán luò wàn lǐ, huí shǒu xiàng fēng biāo.
天寒落万里,回首向风飙。
“浩荡想幽冀”平仄韵脚
拼音:hào dàng xiǎng yōu jì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浩荡想幽冀”的相关诗句
“浩荡想幽冀”的关联诗句
网友评论
* “浩荡想幽冀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡想幽冀”出自文天祥的 《至燕城第九十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。