“上天回哀眷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上天回哀眷”出自宋代文天祥的《母第一百四十一》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shàng tiān huí āi juàn,诗句平仄:仄平平平仄。
“上天回哀眷”全诗
《母第一百四十一》
何时太夫人,上天回哀眷。
墓久狐兔邻,呜呼泪如霰。
墓久狐兔邻,呜呼泪如霰。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《母第一百四十一》文天祥 翻译、赏析和诗意
《母第一百四十一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何时太夫人,上天回哀眷。
墓久狐兔邻,呜呼泪如霰。
诗意:
这首诗词表达了作者对母亲的思念和哀悼之情。诗中的太夫人指的是作者的母亲,他在诗中向上天祈求母亲的灵魂能够得到安抚和回归。诗人描述了母亲的墓地已经存在很久,周围已经长满了狐狸和兔子,这象征着时间的流逝和世事的变迁。最后,诗人以泪水如雨点般下落来表达他对母亲的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对母亲的深深思念之情。通过描绘母亲的墓地已经存在很久,周围的景象已经发生了变化,诗人表达了时间的无情流逝和人事的更迭。最后,诗人以泪水如雨点般下落来表达他对母亲的思念之情,这种情感的表达使得整首诗词更加感人动人。这首诗词展现了作者对母亲的深深怀念和对逝去时光的思考,同时也表达了对生命的珍惜和对亲情的珍视。
“上天回哀眷”全诗拼音读音对照参考
mǔ dì yī bǎi sì shí yī
母第一百四十一
hé shí tài fū rén, shàng tiān huí āi juàn.
何时太夫人,上天回哀眷。
mù jiǔ hú tù lín, wū hū lèi rú sǎn.
墓久狐兔邻,呜呼泪如霰。
“上天回哀眷”平仄韵脚
拼音:shàng tiān huí āi juàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“上天回哀眷”的相关诗句
“上天回哀眷”的关联诗句
网友评论
* “上天回哀眷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上天回哀眷”出自文天祥的 《母第一百四十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。