“接近与名藩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“接近与名藩”全诗
朝廷偏注意,接近与名藩。
祖帐排舟数,寒江触石喧。
看君妙为政,他日有殊恩。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送鲜于万州迁巴州(鲜于炅乃仲通子,有父风)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《送鲜于万州迁巴州(鲜于炅乃仲通子,有父风)》是唐代杜甫所作的一首送别诗,诗中抒发了对鲜于炅的赞赏和祝愿。这首诗描述了鲜于炅的才华和功业,以及送行者对他未来的期望。
诗中提到了鲜于炅的家族背景,他出身于京兆鲜氏,这个家族在朝廷中有很高的地位和声望。诗中描绘了鲜于炅在政治上的积极表现,以及他被朝廷重视并接近名藩的情况。
诗中还描写了送行者观看鲜于炅迁徙的情景,他们在江边看着鲜于炅乘舟而去,江水拍打岩石,发出喧嚣的声音。送行者对鲜于炅的才能和治理才华赞叹不已,并希望他能获得更多的赏识和厚爱。
这首诗通过对鲜于炅的赞美和送别,表达了对他未来政治事业的期望和祝愿。诗意深沉,既展现了作者对鲜于炅的敬佩之情,也反映出唐代社会政治风气的一面。通过描写鲜于炅在政治上的才能和前途展望,诗歌表达了对于美好未来的祝愿和殊恩的期望。
这首诗的赏析在于杜甫对鲜于炅的赞赏和向往。通过对鲜于炅的身份和家族背景的描述,展示了他的政治才能和受到周围人的重视。通过描写送行者观看鲜于炅迁徙的情景,体现了诗人对他未来的成就的预期和祝愿。整首诗篇构思巧妙,表达了送行者对鲜于炅的真挚祝福和对他未来的期待。
“接近与名藩”全诗拼音读音对照参考
sòng xiān yú wàn zhōu qiān bā zhōu xiān yú jiǒng nǎi zhòng tōng zi, yǒu fù fēng
送鲜于万州迁巴州(鲜于炅乃仲通子,有父风)
jīng zhào xiān shí jié, lín láng zhào yī mén.
京兆先时杰,琳琅照一门。
cháo tíng piān zhù yì, jiē jìn yǔ míng fān.
朝廷偏注意,接近与名藩。
zǔ zhàng pái zhōu shù, hán jiāng chù shí xuān.
祖帐排舟数,寒江触石喧。
kàn jūn miào wéi zhèng, tā rì yǒu shū ēn.
看君妙为政,他日有殊恩。
“接近与名藩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。