“参错走洲渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

参错走洲渚”出自宋代文天祥的《祥兴登极第三十二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cēn cuò zǒu zhōu zhǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“参错走洲渚”全诗

《祥兴登极第三十二》
浮龙倚长津,参错走洲渚
苍梧云正愁,初日翳复吐。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《祥兴登极第三十二》文天祥 翻译、赏析和诗意

《祥兴登极第三十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浮龙倚长津,
参错走洲渚。
苍梧云正愁,
初日翳复吐。

诗意:
这首诗词描绘了一个浮龙倚靠在长津江边,蜿蜒曲折地穿越着各个洲渚(小岛)的景象。苍梧山上的云朵正因为某种忧愁而变得阴沉,初升的太阳也因此而显得黯淡。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对自然景色的细腻观察和感受。通过描绘浮龙、长津江和洲渚的形象,诗人将读者带入了一幅江河湖海交织的壮丽景象中。苍梧山上的云愁和初升的太阳的昏暗,给人一种忧郁的感觉,也让人联想到人生的起伏和变幻。整首诗词以景物描写为主,通过景物的变化抒发了作者内心的情感。这种以景写情的手法,使得诗词更具有意境和抒情的效果。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对人生起伏和变幻的思考和感慨。同时,诗词的语言简练而富有意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参错走洲渚”全诗拼音读音对照参考

xiáng xìng dēng jí dì sān shí èr
祥兴登极第三十二

fú lóng yǐ zhǎng jīn, cēn cuò zǒu zhōu zhǔ.
浮龙倚长津,参错走洲渚。
cāng wú yún zhèng chóu, chū rì yì fù tǔ.
苍梧云正愁,初日翳复吐。

“参错走洲渚”平仄韵脚

拼音:cēn cuò zǒu zhōu zhǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参错走洲渚”的相关诗句

“参错走洲渚”的关联诗句

网友评论


* “参错走洲渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参错走洲渚”出自文天祥的 《祥兴登极第三十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。