“归时明月长在地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归时明月长在地”全诗
但愿山人一百年,一年三百馀番醉。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《出山》文天祥 翻译、赏析和诗意
《出山》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每天骑马来到山中,
回去时明亮的月亮仍在地上。
但愿山中的人们能够长寿一百年,
每年都能有三百多次的醉意。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中的景象,表达了作者对自然和自由生活的向往。诗中的主人公每天都骑马来到山中,享受大自然的美景。即使在归途中,明亮的月亮也陪伴着他。作者希望山中的人们能够长寿,并且每年都能有很多次的醉意,这里的醉意可以理解为对生活的热爱和放松。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对自然和自由生活的向往。诗中的山中景色和明亮的月亮给人一种宁静和安详的感觉。作者希望山中的人们能够长寿,这体现了对健康和长寿的向往。而每年三百多次的醉意则表达了对生活的热爱和享受。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以宁静和愉悦的感受,展现了作者对自然和自由生活的追求。
“归时明月长在地”全诗拼音读音对照参考
chū shān
出山
rì rì qí mǎ lái shān zhōng, guī shí míng yuè zhǎng zài dì.
日日骑马来山中,归时明月长在地。
dàn yuàn shān rén yī bǎi nián, yī nián sān bǎi yú fān zuì.
但愿山人一百年,一年三百馀番醉。
“归时明月长在地”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。