“江海日凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

江海日凄凉”出自宋代文天祥的《曾先生第一百三十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hǎi rì qī liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“江海日凄凉”全诗

《曾先生第一百三十六》
江海日凄凉,贤圣尽萧索。
西河共风味,顾步涕横落。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《曾先生第一百三十六》文天祥 翻译、赏析和诗意

《曾先生第一百三十六》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江海日凄凉,
贤圣尽萧索。
西河共风味,
顾步涕横落。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的景象,江海之间一片荒凉,贤圣们也都离去了。西河的风景令人感叹,作者顾步行走时不禁流下了悲伤的泪水。

赏析:
这首诗词以凄凉的笔触表达了作者对时代的失望和对国家的忧虑。江海日凄凉,暗示着社会动荡和人心不安。贤圣尽萧索,表达了作者对过去伟大人物的缅怀和对当下领导者的失望。西河共风味,描绘了一幅美丽的风景,与前两句形成鲜明的对比,突出了社会的不公和人民的苦难。最后一句顾步涕横落,表达了作者内心的悲伤和无奈之情。

整首诗词通过对景物的描绘,抒发了作者对时代的忧虑和对国家命运的担忧。它以简洁而凄凉的语言,表达了作者对社会动荡和领导者失职的不满,同时也表达了对人民苦难的同情和对国家前途的担忧。这首诗词在表达情感的同时,也展示了文天祥深厚的文学才华和对社会现实的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江海日凄凉”全诗拼音读音对照参考

céng xiān shēng dì yī bǎi sān shí liù
曾先生第一百三十六

jiāng hǎi rì qī liáng, xián shèng jǐn xiāo suǒ.
江海日凄凉,贤圣尽萧索。
xī hé gòng fēng wèi, gù bù tì héng luò.
西河共风味,顾步涕横落。

“江海日凄凉”平仄韵脚

拼音:jiāng hǎi rì qī liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江海日凄凉”的相关诗句

“江海日凄凉”的关联诗句

网友评论


* “江海日凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江海日凄凉”出自文天祥的 《曾先生第一百三十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。