“游子怅寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子怅寂寥”出自宋代文天祥的《北行第九十一》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zǐ chàng jì liáo,诗句平仄:平仄仄仄平。
“游子怅寂寥”全诗
《北行第九十一》
清秋望不极,中原杳茫茫。
游子怅寂寥,下马古战场。
游子怅寂寥,下马古战场。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《北行第九十一》文天祥 翻译、赏析和诗意
《北行第九十一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清秋望不极,
中原杳茫茫。
游子怅寂寥,
下马古战场。
诗意:
这首诗词描绘了一个北行的游子在秋天的景色中感叹的心情。诗人望着远方的景色,感觉清秋的景色无边无际,而中原的大地也是一片模糊不清。游子感到孤独和寂寥,他在古老的战场上下马停留,思考着历史的沧桑和自己的处境。
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和游子的心情,表达了作者对家乡的思念和对历史的思考。清秋的景色给人一种辽阔无边的感觉,与中原的杳茫茫形成了鲜明的对比。游子的孤独和寂寥感表达了他身处异乡的心情,同时也反映了作者对流离失所的人们的同情和关怀。下马停留在古战场上,让人联想到历史的沧桑和战争的残酷,引发人们对历史和战争的思考。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深深的思索和共鸣。
“游子怅寂寥”全诗拼音读音对照参考
běi xíng dì jiǔ shí yī
北行第九十一
qīng qiū wàng bù jí, zhōng yuán yǎo máng máng.
清秋望不极,中原杳茫茫。
yóu zǐ chàng jì liáo, xià mǎ gǔ zhàn chǎng.
游子怅寂寥,下马古战场。
“游子怅寂寥”平仄韵脚
拼音:yóu zǐ chàng jì liáo
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游子怅寂寥”的相关诗句
“游子怅寂寥”的关联诗句
网友评论
* “游子怅寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子怅寂寥”出自文天祥的 《北行第九十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。