“满前风影恨滔滔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满前风影恨滔滔”全诗
泪如杜宇喉中血,须似苏郎节上旄。
今日形骸迟一死,向来事业竟徒劳。
青山是我安魂处,清梦时时赋大刀。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《览镜见须髯消落为之流涕》文天祥 翻译、赏析和诗意
《览镜见须髯消落为之流涕》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里飘零一毫,
满前风影恨滔滔。
泪如杜宇喉中血,
须似苏郎节上旄。
今日形骸迟一死,
向来事业竟徒劳。
青山是我安魂处,
清梦时时赋大刀。
诗意:
这首诗词表达了作者文天祥的忧愤之情。他以自己的形象为切入点,表达了对国家沦陷和自身事业失败的悲愤之情。诗中通过描绘自己的形象和内心感受,表达了对国家和个人命运的思考和反思。
赏析:
这首诗词以自我为主题,通过对自身形象的描绘,表达了作者对国家沦陷和个人事业失败的悲愤之情。诗中的"万里飘零一毫"和"满前风影恨滔滔"描绘了作者在动荡的时代中的孤独和无助感。"泪如杜宇喉中血"和"须似苏郎节上旄"则表达了作者内心的痛苦和对国家命运的忧虑。
诗的后半部分,作者表达了对自身事业的无奈和徒劳感。"今日形骸迟一死,向来事业竟徒劳"表达了作者对自己一生奋斗的结果的无奈和失望。最后两句"青山是我安魂处,清梦时时赋大刀"则表达了作者对家国的深情和对未来的希望。
整首诗词以自身为切入点,通过对自身形象和内心感受的描绘,表达了作者对国家和个人命运的思考和反思。它展现了作者的忧愤之情,同时也表达了对国家和个人命运的思考和对未来的希望。这首诗词以其深情和激昂的语言,表达了作者对国家和个人命运的思考和反思,具有较高的艺术价值。
“满前风影恨滔滔”全诗拼音读音对照参考
lǎn jìng jiàn xū rán xiāo luò wèi zhī liú tì
览镜见须髯消落为之流涕
wàn lǐ piāo líng yī háo, mǎn qián fēng yǐng hèn tāo tāo.
万里飘零一毫,满前风影恨滔滔。
lèi rú dù yǔ hóu zhōng xuè, xū shì sū láng jié shàng máo.
泪如杜宇喉中血,须似苏郎节上旄。
jīn rì xíng hái chí yī sǐ, xiàng lái shì yè jìng tú láo.
今日形骸迟一死,向来事业竟徒劳。
qīng shān shì wǒ ān hún chù, qīng mèng shí shí fù dà dāo.
青山是我安魂处,清梦时时赋大刀。
“满前风影恨滔滔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。