“无使霜露沾人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

无使霜露沾人衣”出自宋代文天祥的《十四拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shǐ shuāng lù zhān rén yī,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“无使霜露沾人衣”全诗

《十四拍》
北归秦川多鼓鼙,禾生陇亩无东西。
三步回头五步坐,谁家捣练风凄凄。
已近苦寒月,惨惨中肠悲,自恐二男儿,不得相追随。
去留俱失意,徘徊感生离。
十年蹴踘将雏远,目极伤神谁为携。
此别还须各努力,无使霜露沾人衣

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《十四拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《十四拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北归秦川多鼓鼙,
禾生陇亩无东西。
三步回头五步坐,
谁家捣练风凄凄。

中文译文:
北归秦川多鼓鼙,
禾生陇亩无东西。
三步回头五步坐,
谁家捣练风凄凄。

诗意:
这首诗词描绘了一个北方归乡的画面。诗人回到秦川地区,发现农田里没有丰收的禾稻,只有空旷的田地。他走了三步就回头,走了五步就坐下来,感叹着谁家的捣练声如此凄凄。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和失望。北归的诗人看到了贫瘠的土地和空荡的田野,这让他感到沮丧和无奈。他回头看了三步,坐下来又走了五步,显示了他对家乡的留恋和无奈的心情。捣练声的凄凄,更加强调了诗人内心的悲凉和失落。

诗人通过描绘北方的贫瘠景象,表达了对家乡的思念和对困境的无奈。他担心自己的两个儿子,担心他们不能跟随自己北归,也担心自己的去留无意义。诗人感到十分痛苦,他的目光极度伤神,不知道有谁能够陪伴他一同前行。

最后两句表达了诗人对别离的痛苦和对未来的期望。他希望每个人都能努力奋斗,不让霜露沾湿自己的衣衫。这是对自己和他人的期望,也是对未来的希望。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和对家乡的思念,展现了他对困境的无奈和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无使霜露沾人衣”全诗拼音读音对照参考

shí sì pāi
十四拍

běi guī qín chuān duō gǔ pí, hé shēng lǒng mǔ wú dōng xī.
北归秦川多鼓鼙,禾生陇亩无东西。
sān bù huí tóu wǔ bù zuò, shuí jiā dǎo liàn fēng qī qī.
三步回头五步坐,谁家捣练风凄凄。
yǐ jìn kǔ hán yuè, cǎn cǎn zhōng cháng bēi, zì kǒng èr nán ér, bù dé xiāng zhuī suí.
已近苦寒月,惨惨中肠悲,自恐二男儿,不得相追随。
qù liú jù shī yì, pái huái gǎn shēng lí.
去留俱失意,徘徊感生离。
shí nián cù jū jiāng chú yuǎn, mù jí shāng shén shuí wèi xié.
十年蹴踘将雏远,目极伤神谁为携。
cǐ bié hái xū gè nǔ lì, wú shǐ shuāng lù zhān rén yī.
此别还须各努力,无使霜露沾人衣。

“无使霜露沾人衣”平仄韵脚

拼音:wú shǐ shuāng lù zhān rén yī
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无使霜露沾人衣”的相关诗句

“无使霜露沾人衣”的关联诗句

网友评论


* “无使霜露沾人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无使霜露沾人衣”出自文天祥的 《十四拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。