“芦峰曾屈晦翁来”的意思及全诗出处和翻译赏析

芦峰曾屈晦翁来”出自宋代文天祥的《与朱古平饮山中和萧敬夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú fēng céng qū huì wēng lái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“芦峰曾屈晦翁来”全诗

《与朱古平饮山中和萧敬夫韵》
江山自足引千杯,况有如今此客哉。
石室只还湖守住,芦峰曾屈晦翁来
酒酣剩有诗酬唱,步倦何妨车马回。
游遍此山方可别,北崖莫遣晓云开。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《与朱古平饮山中和萧敬夫韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《与朱古平饮山中和萧敬夫韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与朋友朱古平在山中共饮的情景,表达了对友谊和自然山水的赞美。

诗词的中文译文如下:
江山自足引千杯,
况有如今此客哉。
石室只还湖守住,
芦峰曾屈晦翁来。
酒酣剩有诗酬唱,
步倦何妨车马回。
游遍此山方可别,
北崖莫遣晓云开。

诗意和赏析:
这首诗词以山水为背景,通过描绘作者与朋友在山中共饮的情景,表达了友谊的珍贵和对自然山水的赞美。

首句“江山自足引千杯”,表达了山水之美和自然之趣,使人心生豪情壮志。接着,“况有如今此客哉”,表达了作者与朋友共同欣赏山水的喜悦和满足。

接下来的两句“石室只还湖守住,芦峰曾屈晦翁来”,描绘了山中的石室和芦峰,以及曾经在这里居住过的晦翁。这些景物和人物的存在,使得山中的美景更加有历史和文化的底蕴。

“酒酣剩有诗酬唱,步倦何妨车马回”,表达了作者与朋友在饮酒作乐中的欢愉,即使疲倦也不妨碍他们的归程。

最后两句“游遍此山方可别,北崖莫遣晓云开”,表达了作者对山水的深情和不舍,希望能够游遍整座山才离别,同时也表达了对美好时光的珍惜,不愿看到黎明的到来。

总的来说,这首诗词通过描绘山水和友谊的美好,表达了作者对自然和人情的赞美,以及对美好时光的珍惜和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芦峰曾屈晦翁来”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū gǔ píng yǐn shān zhōng hé xiāo jìng fū yùn
与朱古平饮山中和萧敬夫韵

jiāng shān zì zú yǐn qiān bēi, kuàng yǒu rú jīn cǐ kè zāi.
江山自足引千杯,况有如今此客哉。
shí shì zhǐ hái hú shǒu zhù, lú fēng céng qū huì wēng lái.
石室只还湖守住,芦峰曾屈晦翁来。
jiǔ hān shèng yǒu shī chóu chàng, bù juàn hé fáng chē mǎ huí.
酒酣剩有诗酬唱,步倦何妨车马回。
yóu biàn cǐ shān fāng kě bié, běi yá mò qiǎn xiǎo yún kāi.
游遍此山方可别,北崖莫遣晓云开。

“芦峰曾屈晦翁来”平仄韵脚

拼音:lú fēng céng qū huì wēng lái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芦峰曾屈晦翁来”的相关诗句

“芦峰曾屈晦翁来”的关联诗句

网友评论


* “芦峰曾屈晦翁来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦峰曾屈晦翁来”出自文天祥的 《与朱古平饮山中和萧敬夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。