“风杉曾曙倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

风杉曾曙倚”出自唐代杜甫的《忆郑南玭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shān céng shǔ yǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“风杉曾曙倚”全诗

《忆郑南玭》
郑南伏毒寺,潇洒到江心。
石影衔珠阁,泉声带玉琴。
风杉曾曙倚,云峤忆春临。
万里沧浪外,龙蛇只自深。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《忆郑南玭》杜甫 翻译、赏析和诗意

忆郑南玭

郑南伏毒寺,潇洒到江心。
石影衔珠阁,泉声带玉琴。
风杉曾曙倚,云峤忆春临。
万里沧浪外,龙蛇只自深。

译文:

怀念郑南玭

郑南伏毒寺,潇洒到江心。
石像托起珍珠宝阁,泉水的声音伴着玉琴的音乐。
风吹杉树,曾倚在岩石上,回忆春天的来临。
万里的沧浪之外,龙蛇游弋只是自己品味。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫写给他的好友郑南玭的怀念之作。诗中描绘了郑南玭所在的伏毒寺景象,以及诗人对他的深深怀念之情。

首先,诗中描述了伏毒寺,这是一个庄严神秘的寺庙,位于江心。石影衔珠阁显示了寺庙的精美建筑,泉水声与玉琴音交织,给人一种神秘而安静的感觉。

然后,诗人描绘了风吹动的杉树,杜甫曾和郑南玭一起在岩石上静观春天的来临。这是一种友情的回忆,表达了诗人对郑南玭的珍视之情。

最后,诗人写道:“万里沧浪外,龙蛇只自深。”意味着诗人怀念的友人已经离开了这个世界,而这个世界上的纷扰和龙蛇之争,与他并无关系,只有他自己感受最深。

整首诗以寺庙为背景,通过描绘寺庙的景物和与友人郑南玭的回忆,表达了诗人对逝去友人的怀念之情,以及对人生无常和世事变化的感慨。诗中情感真挚,意境深远,展示了杜甫擅长的怀人之才。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风杉曾曙倚”全诗拼音读音对照参考

yì zhèng nán pín
忆郑南玭

zhèng nán fú dú sì, xiāo sǎ dào jiāng xīn.
郑南伏毒寺,潇洒到江心。
shí yǐng xián zhū gé, quán shēng dài yù qín.
石影衔珠阁,泉声带玉琴。
fēng shān céng shǔ yǐ, yún jiào yì chūn lín.
风杉曾曙倚,云峤忆春临。
wàn lǐ cāng láng wài, lóng shé zhǐ zì shēn.
万里沧浪外,龙蛇只自深。

“风杉曾曙倚”平仄韵脚

拼音:fēng shān céng shǔ yǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风杉曾曙倚”的相关诗句

“风杉曾曙倚”的关联诗句

网友评论

* “风杉曾曙倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风杉曾曙倚”出自杜甫的 《忆郑南玭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。