“黄竹断桥雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄竹断桥雨”出自宋代文天祥的《病愈简刘小村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng zhú duàn qiáo yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“黄竹断桥雨”全诗

《病愈简刘小村》
倦馀心似醉,病起首如蓬。
黄竹断桥雨,白苹长笛风。
仙仙鸥屡舞,咄咄雁书空。
孤负秋来眼,闲挑爨下桐。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《病愈简刘小村》文天祥 翻译、赏析和诗意

《病愈简刘小村》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦馀心似醉,
病起首如蓬。
黄竹断桥雨,
白苹长笛风。
仙仙鸥屡舞,
咄咄雁书空。
孤负秋来眼,
闲挑爨下桐。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥病愈后的心境和景象。他的心情疲倦得像是醉了一般,而在病愈之后,他的头发像蓬草一样散乱。黄竹断桥下雨,白苹草摇曳在长笛的风中。仙鹤般的鸥鸟屡次翩翩起舞,而雁鸟的书信却空空如也。孤独的秋天使他的眼睛感到疲惫,他闲暇时挑选柴火下桐树。

赏析:
这首诗词通过描绘作者病愈后的景象,表达了他内心的感受和思考。诗中使用了丰富的意象和比喻,展示了作者对自然景物的细腻观察和感悟。倦馀心似醉,病起首如蓬,表达了作者病愈后身心疲惫的状态。黄竹断桥雨,白苹长笛风,通过描绘雨中断裂的黄竹和风中摇曳的白苹草,表达了作者对自然景物的感受和对生命的思考。仙仙鸥屡舞,咄咄雁书空,表达了作者对自然界中鸥鸟翩翩起舞和雁鸟书信空虚的观察。孤负秋来眼,闲挑爨下桐,表达了作者对秋天的孤独感和对生活琐事的随意处理。整首诗词以简洁的语言和深刻的意象,展示了作者对生命和自然的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄竹断桥雨”全诗拼音读音对照参考

bìng yù jiǎn liú xiǎo cūn
病愈简刘小村

juàn yú xīn shì zuì, bìng qǐ shǒu rú péng.
倦馀心似醉,病起首如蓬。
huáng zhú duàn qiáo yǔ, bái píng cháng dí fēng.
黄竹断桥雨,白苹长笛风。
xiān xiān ōu lǚ wǔ, duō duō yàn shū kōng.
仙仙鸥屡舞,咄咄雁书空。
gū fù qiū lái yǎn, xián tiāo cuàn xià tóng.
孤负秋来眼,闲挑爨下桐。

“黄竹断桥雨”平仄韵脚

拼音:huáng zhú duàn qiáo yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄竹断桥雨”的相关诗句

“黄竹断桥雨”的关联诗句

网友评论


* “黄竹断桥雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄竹断桥雨”出自文天祥的 《病愈简刘小村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。