“去年白鸟集”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年白鸟集”全诗
去年白鸟集,今年黄鹄飞。
昔为江上潮,今为山中云。
江上潮有声,山中云无情。
一年足自念,况复百年长。
但存松柏心,天地真茫茫。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《山中感兴三首》文天祥 翻译、赏析和诗意
《山中感兴三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃花何夭夭,杨柳何依依。
去年白鸟集,今年黄鹄飞。
昔为江上潮,今为山中云。
江上潮有声,山中云无情。
一年足自念,况复百年长。
但存松柏心,天地真茫茫。
中文译文:
桃花为何如此娇艳,杨柳为何如此依依不舍。
去年白鸟聚集,今年黄鹄飞翔。
曾经是江上的波涛,如今成为山中的云雾。
江上的波涛有声音,山中的云雾却无情感。
一年的时间已足够自我反省,更何况百年的漫长岁月。
只有松柏的心境依然存在,天地间的广阔无垠。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘山中景色,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的桃花和杨柳象征着春天的美丽和柔情,而白鸟和黄鹄则代表着不同年份的变化。作者通过对比江上的潮声和山中的云雾,表达了时间的无情和变幻无常。
诗的后半部分,作者反思了时间的流逝。他认为一年的时间已足够让人自我反省,更何况百年的漫长岁月。然而,唯有松柏的心境能够在天地间永恒存在,这是一种对坚韧和持久的赞美。
整首诗以自然景物为背景,通过对比和反思,表达了作者对时间流逝和人生变迁的感慨。它提醒人们珍惜时间,坚守内心的真实和坚韧,面对生活中的变化和挑战。
“去年白鸟集”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng gǎn xīng sān shǒu
山中感兴三首
táo huā hé yāo yāo, yáng liǔ hé yī yī.
桃花何夭夭,杨柳何依依。
qù nián bái niǎo jí, jīn nián huáng gǔ fēi.
去年白鸟集,今年黄鹄飞。
xī wèi jiāng shàng cháo, jīn wèi shān zhōng yún.
昔为江上潮,今为山中云。
jiāng shàng cháo yǒu shēng, shān zhōng yún wú qíng.
江上潮有声,山中云无情。
yī nián zú zì niàn, kuàng fù bǎi nián zhǎng.
一年足自念,况复百年长。
dàn cún sōng bǎi xīn, tiān dì zhēn máng máng.
但存松柏心,天地真茫茫。
“去年白鸟集”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。