“问谁攫去橐中金”的意思及全诗出处和翻译赏析

问谁攫去橐中金”出自宋代文天祥的《至扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn shuí jué qù tuó zhōng jīn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“问谁攫去橐中金”全诗

《至扬州》
问谁攫去橐中金,惮仆双双不可寻。
折节从今交国士,死生一片岁寒心。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问谁攫去橐中金,
惮仆双双不可寻。
折节从今交国士,
死生一片岁寒心。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家命运的忧虑和对忠诚的坚守。诗中提到了金橐(古代官员携带文书和财物的箱子),暗指国家的财富和权力被掠夺。作者感到无奈,因为他无法找到这些失去的财富。然而,他决定折节(屈从)于国家的士人,表示他将与其他忠诚的士人一起为国家尽忠。最后两句表达了作者对国家的忠诚,无论生死,他的心都与国家紧密相连。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的忠诚和对国家命运的关切。通过金橐的失去,作者暗示国家的衰败和财富的流失。然而,作者并没有陷入绝望,而是选择与其他忠诚的士人一起,为国家尽忠。最后两句表达了作者对国家的忠诚程度,无论是在生或死的时刻,他的心都与国家紧密相连。这首诗词展现了作者坚定的忠诚精神和对国家命运的担忧,具有深刻的思想内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问谁攫去橐中金”全诗拼音读音对照参考

zhì yáng zhōu
至扬州

wèn shuí jué qù tuó zhōng jīn, dàn pū shuāng shuāng bù kě xún.
问谁攫去橐中金,惮仆双双不可寻。
zhé jié cóng jīn jiāo guó shì, sǐ shēng yī piàn suì hán xīn.
折节从今交国士,死生一片岁寒心。

“问谁攫去橐中金”平仄韵脚

拼音:wèn shuí jué qù tuó zhōng jīn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问谁攫去橐中金”的相关诗句

“问谁攫去橐中金”的关联诗句

网友评论


* “问谁攫去橐中金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问谁攫去橐中金”出自文天祥的 《至扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。