“甘露落来鸡子大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甘露落来鸡子大”全诗
甘露落来鸡子大,晓风冻作水晶团。
西川红锦无此色,南海绿罗犹带酸。
不是今年天不暑,玉肤照得野人寒。
分类:
作者简介(杨万里)
《走笔谢吉守赵判院分饷三山生荔子》杨万里 翻译、赏析和诗意
《走笔谢吉守赵判院分饷三山生荔子》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描述了作者在吾州的生活情景,以及他对于吾州产出的荔子的赞美和思考。
诗词的中文译文如下:
吾州五马住闽山,
分我三山荔子丹。
甘露落来鸡子大,
晓风冻作水晶团。
西川红锦无此色,
南海绿罗犹带酸。
不是今年天不暑,
玉肤照得野人寒。
诗意和赏析:
这首诗以吾州的景色和产物荔子为主题,表达了作者对吾州的喜爱和对荔子的赞美之情。
首先,诗中提到了吾州的闽山,以及作者在此居住的五马。这里的五马可能指的是作者的家族或者亲属。接着,作者提到了分给他的三山荔子,形容荔子的颜色为丹红色,非常鲜艳。甘露落下来,荔子变得像鸡蛋一样大,而清晨的风吹过,冻结成了水晶般的团状。
接下来,作者将吾州的荔子与其他地方的特产进行对比。他说西川的红锦织物没有这样的颜色,南海的绿罗织物也没有这样的酸涩味道。这里的红锦和绿罗可能是指西川和南海的特产织物,用来比喻其他地方的特产无法与吾州的荔子相比。
最后两句表达了作者对于今年天气不炎热的感慨。他说不是今年天气不炎热,而是吾州的荔子照亮了野人的寒冷。这里的野人可能指的是普通人,用来强调吾州的荔子的珍贵和独特之处。
总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了吾州的景色和产物,通过对比其他地方的特产,表达了对吾州荔子的赞美和对吾州的热爱之情。
“甘露落来鸡子大”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ xiè jí shǒu zhào pàn yuàn fēn xiǎng sān shān shēng lì zi
走笔谢吉守赵判院分饷三山生荔子
wú zhōu wǔ mǎ zhù mǐn shān, fēn wǒ sān shān lì zi dān.
吾州五马住闽山,分我三山荔子丹。
gān lù luò lái jī zǐ dà, xiǎo fēng dòng zuò shuǐ jīng tuán.
甘露落来鸡子大,晓风冻作水晶团。
xī chuān hóng jǐn wú cǐ sè, nán hǎi lǜ luó yóu dài suān.
西川红锦无此色,南海绿罗犹带酸。
bú shì jīn nián tiān bù shǔ, yù fū zhào de yě rén hán.
不是今年天不暑,玉肤照得野人寒。
“甘露落来鸡子大”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。