“半世光阴行路里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半世光阴行路里”全诗
颠风无赖难拘管,小雨多情为破除。
半世光阴行路里,一年春事客愁余。
浙西尚远江西在,何日章江买白鱼?
分类:
作者简介(杨万里)
《舟中小雨》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟中小雨》是一首宋代诗词,作者是杨万里。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舟中小雨,朦胧的寒意透过窗户,清晨的露珠滴在皮肤上。
美酒已经喝了一半,牡丹花刚刚开放。
狂风无法被束缚,小雨多情却能消除烦恼。
半辈子的光阴都在旅途中度过,一年的春天让客人感到忧愁。
浙江西部还很远,江西在哪里?什么时候才能去章江买到新鲜的白鱼呢?
诗意:
《舟中小雨》描绘了一个旅途中的情景。诗人坐在船上,感受到了清晨微寒的气息,窗户上的露珠滴在他的皮肤上。他已经喝了一半的美酒,看到牡丹花刚刚开放。尽管狂风无法被束缚,但小雨却能带来温暖和宁静,消除他的烦恼。诗人回顾了自己半辈子的光阴都在旅途中度过,每年的春天都让他感到忧愁。他渴望去浙江西部和江西旅行,期待有一天能在章江买到新鲜的白鱼。
赏析:
《舟中小雨》以简洁而凝练的语言描绘了诗人旅途中的心境。诗中运用了自然景物的描写,如朦胧的寒意、清晨的露珠和牡丹花的初开,使读者能够感受到诗人所处的环境和情感。诗人通过对狂风和小雨的对比,表达了对于烦恼和困扰的消解和解脱的渴望。诗人的忧愁和对未来的期待也在诗中得到了表达。整首诗以简洁的语言展现了诗人内心的情感和对自然的感悟,给人以深思和共鸣。
“半世光阴行路里”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng xiǎo yǔ
舟中小雨
mò mò qīng hán sù xiǎo fū, tú mí bàn luò mǔ dān chū.
漠漠轻寒粟晓肤,酴醾半落牡丹初。
diān fēng wú lài nán jū guǎn, xiǎo yǔ duō qíng wèi pò chú.
颠风无赖难拘管,小雨多情为破除。
bàn shì guāng yīn xíng lù lǐ, yī nián chūn shì kè chóu yú.
半世光阴行路里,一年春事客愁余。
zhè xī shàng yuǎn jiāng xī zài, hé rì zhāng jiāng mǎi bái yú?
浙西尚远江西在,何日章江买白鱼?
“半世光阴行路里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。