“渠侬似欲伴人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠侬似欲伴人行”出自宋代杨万里的《月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qú nóng shì yù bàn rén xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“渠侬似欲伴人行”全诗

《月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声》
月明未许人早睡,笛声鲜与秋争清。
夜深不应有飞蝶,渠侬似欲伴人行

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声》杨万里 翻译、赏析和诗意

《月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月夜漫步县园,有只飞蝶,依然能听到笛声。明亮的月光使人无法早睡,悠扬的笛声与秋天的清风相争。深夜中不应该有飞舞的蝴蝶,它似乎想要陪伴着行人。

诗意:
这首诗描绘了一个月夜的景象。诗人在县园中漫步,感受到了月光的明亮和笛声的悠扬。月光使人难以入眠,而笛声则与秋天的清风相争,给人带来一种宁静和愉悦的感觉。诗人注意到在深夜中出现的飞蝶,它似乎想要陪伴着行人,增添了一份诗意和浪漫的氛围。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个月夜的情景,通过对月光、笛声和飞蝶的描写,展现了诗人对自然的敏感和对美的追求。诗人通过对月光和笛声的对比,表达了月光的明亮和笛声的悠扬给人带来的愉悦感受。同时,诗人注意到深夜中出现的飞蝶,这种景象在常人眼中是不寻常的,但诗人却将其视为一种诗意和浪漫的存在,增添了整首诗的意境。这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然景物的细腻观察和对美的感悟,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠侬似欲伴人行”全诗拼音读音对照参考

yuè yè sàn cè xiàn pǔ, yǒu fēi dié, réng wén dí shēng
月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声

yuè míng wèi xǔ rén zǎo shuì, dí shēng xiān yǔ qiū zhēng qīng.
月明未许人早睡,笛声鲜与秋争清。
yè shēn bù yīng yǒu fēi dié, qú nóng shì yù bàn rén xíng.
夜深不应有飞蝶,渠侬似欲伴人行。

“渠侬似欲伴人行”平仄韵脚

拼音:qú nóng shì yù bàn rén xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠侬似欲伴人行”的相关诗句

“渠侬似欲伴人行”的关联诗句

网友评论


* “渠侬似欲伴人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠侬似欲伴人行”出自杨万里的 《月夜散策县圃,有飞蝶,仍闻笛声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。