“作寒作暑无处避”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作寒作暑无处避”全诗
只有夜声殊可憎,偏搅愁人五更睡。
幸自无形那有声,无端树子替渠鸣。
斫尽老槐与枯柳,更看渠侬作麽生。
分类:
作者简介(杨万里)
《夜闻风声》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜闻风声》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夜晚听到风声,
冬天和夏天都无处可避,
开花和落花都顺从它的意愿。
只有夜晚的声音特别可恶,
特意扰乱人们五更时的睡眠。
幸好它没有形体只有声音,
无缘无故的树叶代替它鸣叫。
老槐树和枯柳树都被砍得几乎没有了,
还要看它们怎么重新生长。
诗意和赏析:
《夜闻风声》是杨万里以自然景观为背景,抒发对夜晚风声的烦躁和对人生境况的思考的作品。诗人把自然界的风声与人的痛苦境况相对照,通过对风声的描述,表达了自己内心的不安和失眠的苦闷。
诗中诗人描绘了一幅夜晚的场景,无论是寒冷的冬天还是炎热的夏天,人们都无处可逃避。开花和落花都随风而动,任凭风的意愿摆布。然而,唯独夜晚的声音让人讨厌,它在人们五更时刻扰乱睡眠,令人愁绪缠绕。
然而,诗人也表达了一丝庆幸之情。夜晚的声音虽然令人不悦,但至少它没有实体,只有声音存在。诗中提到的树叶代替风鸣叫,暗示了风声虽然让人讨厌,但它没有恶意,只是自然界的一种声音。
最后两句诗描述了老槐树和枯柳树几乎被砍伐殆尽的景象,同时也暗示了人们的境况和生命的脆弱。诗人通过对自然界的观察,表达了对人生的思考和对人世间的苦闷的抱怨。
《夜闻风声》以简洁明快的语言,通过自然界的描绘和对风声的抒发,展现了诗人对人生的痛苦和对自然界的反思。同时,诗人也透过对风声的描绘,表达了对人生的一种无奈和对命运的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思。
“作寒作暑无处避”全诗拼音读音对照参考
yè wén fēng shēng
夜闻风声
zuò hán zuò shǔ wú chǔ bì, kāi huā luò huā jǐn tā yì.
作寒作暑无处避,开花落花尽他意。
zhǐ yǒu yè shēng shū kě zēng, piān jiǎo chóu rén wǔ gēng shuì.
只有夜声殊可憎,偏搅愁人五更睡。
xìng zì wú xíng nà yǒu shēng, wú duān shù zǐ tì qú míng.
幸自无形那有声,无端树子替渠鸣。
zhuó jǐn lǎo huái yǔ kū liǔ, gèng kàn qú nóng zuò mó shēng.
斫尽老槐与枯柳,更看渠侬作麽生。
“作寒作暑无处避”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。