“摘索风巾些子倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

摘索风巾些子倦”出自宋代杨万里的《午热憩忠义渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāi suǒ fēng jīn xiē zǐ juàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“摘索风巾些子倦”全诗

《午热憩忠义渡》
秋阳嗔我紧追程,急泊临流一短亭。
摘索风巾些子倦,苍茫水枕霎时醒。
单牌双堠头都白,万岳千岩眼强青。
不及溪边老亭父,一生卧护竹窗棂。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《午热憩忠义渡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《午热憩忠义渡》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋阳嗔我紧追程,
急泊临流一短亭。
摘索风巾些子倦,
苍茫水枕霎时醒。
单牌双堠头都白,
万岳千岩眼强青。
不及溪边老亭父,
一生卧护竹窗棂。

诗意:
这首诗词描绘了一个午后的景象。诗人在追逐秋阳的过程中,匆忙停泊在一座短亭旁。他摘下风巾,稍事休息,感受着苍茫的水面,突然间清醒过来。他看到了单牌和双堠头都变白了,而万岳千岩的眼睛却依然强烈地呈现出青色。诗人感叹自己无法与溪边的老亭父相比,老亭父一生都在守护着竹窗棂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个午后的场景,通过对细节的描写,展现了诗人对自然景色的敏感和对生命的思考。诗人在追逐秋阳的过程中,突然意识到时间的流逝和自己的疲惫,于是停下来休息。他通过观察周围的景色,感受到了时间的变化和自然的力量。诗中的单牌和双堠头变白,可以理解为时间的流逝和岁月的痕迹,而万岳千岩的眼睛依然强烈地呈现出青色,可以理解为自然的力量和生命的坚韧。最后,诗人对溪边的老亭父表示敬佩,认为他一生都在守护着竹窗棂,表达了对坚守和忠诚的赞美。

整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写和对比,展现了诗人对生命和人生价值的思考。同时,诗人对自然的敏感和对老亭父的敬佩也体现了他对传统美德的推崇。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摘索风巾些子倦”全诗拼音读音对照参考

wǔ rè qì zhōng yì dù
午热憩忠义渡

qiū yáng chēn wǒ jǐn zhuī chéng, jí pō lín liú yī duǎn tíng.
秋阳嗔我紧追程,急泊临流一短亭。
zhāi suǒ fēng jīn xiē zǐ juàn, cāng máng shuǐ zhěn shà shí xǐng.
摘索风巾些子倦,苍茫水枕霎时醒。
dān pái shuāng hòu tóu dōu bái, wàn yuè qiān yán yǎn qiáng qīng.
单牌双堠头都白,万岳千岩眼强青。
bù jí xī biān lǎo tíng fù, yī shēng wò hù zhú chuāng líng.
不及溪边老亭父,一生卧护竹窗棂。

“摘索风巾些子倦”平仄韵脚

拼音:zhāi suǒ fēng jīn xiē zǐ juàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摘索风巾些子倦”的相关诗句

“摘索风巾些子倦”的关联诗句

网友评论


* “摘索风巾些子倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摘索风巾些子倦”出自杨万里的 《午热憩忠义渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。