“镜中人影水中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镜中人影水中天”全诗
客子若来问真意,镜中人影水中天。
分类:
作者简介(杨万里)
《题刘德夫真意亭二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题刘德夫真意亭二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
题刘德夫真意亭二首
渊明有意自忘言,
真处如今底处传。
客子若来问真意,
镜中人影水中天。
诗词的意境描绘了一个名为刘德夫的人建造了一座名为"真意亭"的亭子。诗人杨万里通过这首诗词表达了自己对这座亭子的赞美和思考。
诗的第一句"渊明有意自忘言",意味着刘德夫深藏心中的真意,不愿言说。"渊明"是指刘德夫,他有着深邃的思想和意图。"自忘言"表示他不愿意将这些真意言说出来。
第二句"真处如今底处传",表达了刘德夫的真意在亭子中得以传承。"真处"指的是真意所在的地方,"如今底处传"表示这些真意一直传承至今。
第三句"客子若来问真意",意味着如果有人来到这座亭子,询问其中的真意。"客子"指的是来访的人。这句话表达了诗人对于真意的期待和希望。
最后一句"镜中人影水中天",通过比喻的手法,将亭子中的景象与镜中的人影、水中的天空相对应。这句话意味着亭子中的景象如同镜中的人影和水中的天空一样,具有虚幻和超越现实的意味。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对刘德夫真意亭的赞美和思考。诗人通过描绘亭子中的景象,表达了对真意的追求和对超越现实的向往。这首诗词给人以深思和遐想的空间,展示了杨万里独特的艺术才华。
“镜中人影水中天”全诗拼音读音对照参考
tí liú dé fū zhēn yì tíng èr shǒu
题刘德夫真意亭二首
yuān míng yǒu yì zì wàng yán, zhēn chù rú jīn dǐ chǔ chuán.
渊明有意自忘言,真处如今底处传。
kè zi ruò lái wèn zhēn yì, jìng zhōng rén yǐng shuǐ zhōng tiān.
客子若来问真意,镜中人影水中天。
“镜中人影水中天”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。