“风霜秋复春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风霜秋复春”出自宋代杨万里的《入漂水界阅堠子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shuāng qiū fù chūn,诗句平仄:平平平仄平。
“风霜秋复春”全诗
《入漂水界阅堠子》
才入漂水界,休教勤吏民。
是谁差堠子,久立待车尘。
苔藓今仍古,风霜秋复春。
不知双与只,迎送几行人。
是谁差堠子,久立待车尘。
苔藓今仍古,风霜秋复春。
不知双与只,迎送几行人。
分类:
作者简介(杨万里)
《入漂水界阅堠子》杨万里 翻译、赏析和诗意
《入漂水界阅堠子》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人进入漂水界(指官场)后的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
才刚进入漂水界,
不要让我忙碌的官员和百姓。
是谁派遣我来巡视堠子(指官府),
我久久地站在那里等待车尘。
青苔和藓苔今天仍然像古时一样,
风霜交替,秋天又来到了春天。
我不知道是双方还是只有一方,
迎接和送行的人有几行。
这首诗词表达了诗人对官场生活的思考和感受。诗人刚刚进入官场,希望不要让他忙碌地为官员和百姓服务。他思考着自己为何被派遣来巡视官府,久久地等待着车尘的到来。诗人通过描绘青苔和藓苔的存在,表达了时间的流转和官场的不变。风霜交替,秋天又来到了春天,暗示着官场的循环和变化。最后,诗人对迎接和送行的人的身份和数量表示不确定,暗示了官场中人际关系的复杂和不稳定。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人对官场生活的独特感受和思考。它展示了官场的虚幻和变幻,以及人际关系的复杂性。整体上,这首诗词表达了诗人对官场生活的疑惑和思考,以及对自然和时间的感悟。
“风霜秋复春”全诗拼音读音对照参考
rù piào shuǐ jiè yuè hòu zi
入漂水界阅堠子
cái rù piào shuǐ jiè, xiū jiào qín lì mín.
才入漂水界,休教勤吏民。
shì shuí chà hòu zi, jiǔ lì dài chē chén.
是谁差堠子,久立待车尘。
tái xiǎn jīn réng gǔ, fēng shuāng qiū fù chūn.
苔藓今仍古,风霜秋复春。
bù zhī shuāng yǔ zhǐ, yíng sòng jǐ xíng rén.
不知双与只,迎送几行人。
“风霜秋复春”平仄韵脚
拼音:fēng shuāng qiū fù chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风霜秋复春”的相关诗句
“风霜秋复春”的关联诗句
网友评论
* “风霜秋复春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风霜秋复春”出自杨万里的 《入漂水界阅堠子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。