“旋烹山茗试溪泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旋烹山茗试溪泉”全诗
忽报一麾官岭外,寄来七字雪梅前。
人惟南内班行旧,语带西湖山水鲜。
安得对床吟至晓,旋烹山茗试溪泉。
分类:
作者简介(杨万里)
《和同年梁韶州寺丞次张寄诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和同年梁韶州寺丞次张寄诗》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人一别恰三年,
谁与论诗更说禅。
忽报一麾官岭外,
寄来七字雪梅前。
人惟南内班行旧,
语带西湖山水鲜。
安得对床吟至晓,
旋烹山茗试溪泉。
诗意:
这首诗词是杨万里写给同年梁韶州寺丞次张的回信。诗人与梁韶州寺丞分别已有三年之久,他们曾经一起讨论诗词和禅宗。突然有人传来消息,说梁韶州寺丞派人从岭外送来了一首七字诗和雪梅。诗人感叹自己只能在南方的官班中行走,无法亲自去西湖欣赏山水之美。他希望能够与梁韶州寺丞对床吟诗直到天明,同时品尝山茶和溪泉的清香。
赏析:
这首诗词表达了诗人对故友的思念之情和对诗词与禅宗的热爱。诗人与梁韶州寺丞相隔三年未见,但他们的友谊和共同的兴趣依然存在。诗中的七字诗和雪梅象征着梁韶州寺丞的心意和情感,使诗人感到欣慰和感动。诗人对西湖山水的描绘表现了他对自然美景的向往,但由于种种原因,他无法亲自前往。最后两句表达了诗人对与梁韶州寺丞共同欣赏诗词和自然之美的渴望,同时也展示了他对茶和泉的品味和追求。
这首诗词情感真挚,表达了友谊、思念和对美的追求。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人将自己的思念之情和对诗词与禅宗的热爱融入其中,给读者带来了一种温暖而深沉的感受。
“旋烹山茗试溪泉”全诗拼音读音对照参考
hé tóng nián liáng sháo zhōu sì chéng cì zhāng jì shī
和同年梁韶州寺丞次张寄诗
gù rén yī bié qià sān nián, shuí yǔ lùn shī gèng shuō chán.
故人一别恰三年,谁与论诗更说禅。
hū bào yī huī guān lǐng wài, jì lái qī zì xuě méi qián.
忽报一麾官岭外,寄来七字雪梅前。
rén wéi nán nèi bān xíng jiù, yǔ dài xī hú shān shuǐ xiān.
人惟南内班行旧,语带西湖山水鲜。
ān de duì chuáng yín zhì xiǎo, xuán pēng shān míng shì xī quán.
安得对床吟至晓,旋烹山茗试溪泉。
“旋烹山茗试溪泉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。