“抵死怨躬耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抵死怨躬耕”全诗
中间通客路,终夜有人声。
坐又坐不得,眠来眠未成。
如何故山友,抵死怨躬耕。
分类:
作者简介(杨万里)
《宿乐平县北十里西塘》杨万里 翻译、赏析和诗意
《宿乐平县北十里西塘》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在乐平县北十里的西塘过夜的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
破店能无漏,孤灯肯更明。
中间通客路,终夜有人声。
坐又坐不得,眠来眠未成。
如何故山友,抵死怨躬耕。
中文译文:
破旧的店铺却没有漏水,
孤单的灯火却愿意更加明亮。
店铺中间有客人经过,
整夜都能听到人声。
坐着又坐不住,
想睡却无法入眠。
我想知道,为什么山中的朋友们,
不得不抱怨着辛勤的耕作,直到死去。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在乐平县北十里的西塘过夜的情景。诗中的破店和孤灯象征着贫困和孤独,但作者并没有抱怨或消沉,而是通过描绘夜晚的客人和人声,表达了对生活的期待和对人情的渴望。然而,作者坐着却坐不住,想睡却无法入眠,暗示了他内心的焦虑和不安。最后两句表达了作者对山中朋友们的思念和对艰辛劳作的怨愤,展现了他对自然和朴素生活的热爱和向往。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者在贫困环境下的生活状态和内心的情感。它展示了作者对自然和朴素生活的热爱,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。这首诗以其真实而深刻的描写,给人以思考和共鸣的空间,具有一定的艺术价值。
“抵死怨躬耕”全诗拼音读音对照参考
sù lè píng xiàn běi shí lǐ xī táng
宿乐平县北十里西塘
pò diàn néng wú lòu, gū dēng kěn gèng míng.
破店能无漏,孤灯肯更明。
zhōng jiān tōng kè lù, zhōng yè yǒu rén shēng.
中间通客路,终夜有人声。
zuò yòu zuò bù dé, mián lái mián wèi chéng.
坐又坐不得,眠来眠未成。
rú hé gù shān yǒu, dǐ sǐ yuàn gōng gēng.
如何故山友,抵死怨躬耕。
“抵死怨躬耕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。