“夜来富贵非人世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来富贵非人世”全诗
尘随日影穿窗喜,叶卷风声刮地愁。
文武自匀香底火,圣贤教带老时篘。
夜来富贵非人世,梦钓沧浪雪满舟。
分类:
作者简介(杨万里)
《十一月朔早起》杨万里 翻译、赏析和诗意
《十一月朔早起》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抛下笏板,拿起簪子,四处看见秋景。
宦官的情感和世俗的滋味都被我抛弃了。
尘土随着太阳的影子透过窗户,我感到欣喜;
树叶卷起风声,刮过大地,让我感到忧愁。
文人和武士都在追求内外的平衡,
圣人和贤者教导我们如何度过晚年。
夜晚来临时,富贵已不再是人世间的事,
我梦见在波涛滚滚的海上垂钓,船上铺满了雪。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在十一月的清晨起床后所感受到的一系列景象和情感。诗人通过对秋天景色的描绘,表达了自己对世俗功名和欲望的超脱,以及对自然和内心平衡的追求。他感受到了秋天的喜悦和忧愁,同时也思考了人生的意义和晚年的生活方式。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了杨万里独特的感悟和对人生的思考。诗人通过对秋天景色的描绘,将自然景象与人生境遇相结合,表达了对功名利禄的超越和对内心平衡的追求。他抛弃了世俗的欲望,追求心灵的自由和宁静。诗中的对比和意象,如尘土随太阳影子的喜悦与树叶卷起风声的忧愁,以及文人和武士、圣人和贤者的对比,都展示了诗人对人生境遇的深刻思考。最后,诗人的梦境描绘了一种超越尘世的境界,富贵已不再重要,他在雪满的船上垂钓,表达了对自由和宁静的向往。
总体而言,这首诗词通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对功名利禄的超越和对内心平衡的追求,展示了他对人生境遇的深刻思考和对自由宁静的向往。这首诗词以简洁而富有意境的语言,给人以深思和启迪。
“夜来富贵非人世”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè shuò zǎo qǐ
十一月朔早起
pāo hù tóu zān sì jiàn qiū, huàn qíng shì wèi liǎng jù xiū.
抛笏投簪四见秋,宦情世味两俱休。
chén suí rì yǐng chuān chuāng xǐ, yè juǎn fēng shēng guā dì chóu.
尘随日影穿窗喜,叶卷风声刮地愁。
wén wǔ zì yún xiāng dǐ huǒ, shèng xián jiào dài lǎo shí chōu.
文武自匀香底火,圣贤教带老时篘。
yè lái fù guì fēi rén shì, mèng diào cāng láng xuě mǎn zhōu.
夜来富贵非人世,梦钓沧浪雪满舟。
“夜来富贵非人世”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。