“忽然相聚忽然分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽然相聚忽然分”全诗
从教压捺沉盆底,依旧浮来无水痕。
分类:
作者简介(杨万里)
《山居午睡起弄花三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《山居午睡起弄花三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数片荷花漾水盆,
忽然相聚忽然分。
从教压捺沉盆底,
依旧浮来无水痕。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里在山居午睡时,玩弄荷花的情景。诗人观察到几片荷花漂浮在水盆中,它们时而聚拢在一起,时而分散开来。即使被压在水盆底部,荷花仍然能够浮现出来,而且没有留下任何水痕。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了杨万里对自然景物的细腻观察和深入思考。诗人以荷花为载体,表达了人生的哲理和境界。
首先,荷花的漾水盆形成了一种动态的景象,象征着生活中的变化和流动。荷花时而相聚,时而分散,暗示着人生中的相聚与离别、聚散离合。这种变化的不确定性和无常性,使人们感受到生活的起伏和变化。
其次,诗中的荷花能够从被压在水盆底部的状态中重新浮现出来,而且没有留下任何水痕。这种形象表达了诗人对生命力和坚韧性的赞美。无论遭受多大的压力和困境,人们都应该像荷花一样,保持自己的本真和坚强,不被外界所动摇。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的深刻思考和对人生境界的追求。通过观察自然景物,诗人传达了对生活变化和人生哲理的思考,给人以启示和反思。这首诗词以其深邃的意境和哲理性的表达,展示了杨万里独特的艺术风格和思想境界。
“忽然相聚忽然分”全诗拼音读音对照参考
shān jū wǔ shuì qǐ nòng huā sān shǒu
山居午睡起弄花三首
shù piàn hé huā yàng shuǐ pén, hū rán xiāng jù hū rán fēn.
数片荷花漾水盆,忽然相聚忽然分。
cóng jiào yā nà chén pén dǐ, yī jiù fú lái wú shuǐ hén.
从教压捺沉盆底,依旧浮来无水痕。
“忽然相聚忽然分”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。