“团镜磨鎌俱可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团镜磨鎌俱可怜”全诗
修眉半璧各自好,团镜磨鎌俱可怜。
一夜一般新样出,几回几换为人妍。
教渠也学金鸦扇,未必清光直一钱。
分类:
作者简介(杨万里)
《七夕後一夜,月中露坐二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《七夕後一夜,月中露坐二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描述了七夕节后的一夜,月亮高悬天空,两位女子坐在露台上。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七夕节过后的一夜,
月亮中间露台上坐着两位女子。
修剪的眉毛像半个玉璧一样美丽,
她们各自都很迷人。
她们的团扇和磨刀都很可怜,
一夜之间,她们换了几次装扮,
每一次都更加妍丽动人。
她们教我学习金鸦扇的技巧,
但是这并不一定能带来清光和财富。
诗意:
这首诗以七夕节为背景,描绘了一幅月下美景。诗人通过描写两位女子的容貌和行为,表达了对美的追求和对时间流逝的感慨。诗中的女子修剪的眉毛和装扮的变化,展示了她们对美的追求和对自身形象的重视。然而,诗人也通过最后两句话表达了对物质财富的怀疑,暗示了追求外在美的过程可能并不总是能带来真正的幸福和满足。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅月下美景,通过对女子形象的描写,展示了诗人对美的追求和对时间流逝的感慨。诗中的修辞手法简练而巧妙,如将女子的眉毛比喻为半个玉璧,形象生动地表达了她们的美丽。同时,诗人通过对女子装扮的变化和最后两句话的反思,传达了对物质追求的怀疑和对内在美的重要性的思考。整首诗意境清新,给人以美的享受和思考的空间。
“团镜磨鎌俱可怜”全诗拼音读音对照参考
qī xī hòu yī yè, yuè zhōng lù zuò èr shǒu
七夕後一夜,月中露坐二首
jīn gǔ shī rén ài yuè yuán, wèi kān shāng lüè yù chán juān.
今古诗人爱月圆,未堪商略玉婵娟。
xiū méi bàn bì gè zì hào, tuán jìng mó lián jù kě lián.
修眉半璧各自好,团镜磨鎌俱可怜。
yī yè yì bān xīn yàng chū, jǐ huí jǐ huàn wéi rén yán.
一夜一般新样出,几回几换为人妍。
jiào qú yě xué jīn yā shàn, wèi bì qīng guāng zhí yī qián.
教渠也学金鸦扇,未必清光直一钱。
“团镜磨鎌俱可怜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。