“震泽分波入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“震泽分波入”全诗
何须小风起,生怕牡丹寒。
政坐诸峰好,端令落笔难。
催人理归棹,落日许无端。
分类:
作者简介(杨万里)
《从范至能参政游石湖精舍坐间走笔二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《从范至能参政游石湖精舍坐间走笔二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
震泽分波入,垂虹隔水看。
何须小风起,生怕牡丹寒。
政坐诸峰好,端令落笔难。
催人理归棹,落日许无端。
诗意:
这首诗词描绘了作者在石湖精舍中的游览情景。第一句描述了湖水波光粼粼,仿佛有震泽分波的景象,而彩虹则在水面上形成一道屏障。接下来的两句表达了作者对微风的期待,生怕寒冷的天气会伤害到牡丹花。第四句以政治的意象来形容精舍的景色,表示这样美好的景色难以用笔墨来描绘。最后两句则表达了时间的匆忙,催促人们收拾行装归船,而夕阳则无端地落下。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了石湖精舍的景色和作者的情感。通过描写湖水的波光和彩虹的美丽,以及对微风和牡丹花的关注,展现了作者对自然景色的敏感和细腻的情感表达。诗中的政治意象则增添了一种隐喻的层次,将政治与自然景色相结合,表达了作者对美好事物的珍视和对时光流逝的感慨。整首诗词以简洁明了的语言,将自然景色与人情感融为一体,给人以美的享受和思考的空间。
“震泽分波入”全诗拼音读音对照参考
cóng fàn zhì néng cān zhèng yóu shí hú jīng shè zuò jiān zǒu bǐ èr shǒu
从范至能参政游石湖精舍坐间走笔二首
zhèn zé fēn bō rù, chuí hóng gé shuǐ kàn.
震泽分波入,垂虹隔水看。
hé xū xiǎo fēng qǐ, shēng pà mǔ dān hán.
何须小风起,生怕牡丹寒。
zhèng zuò zhū fēng hǎo, duān lìng luò bǐ nán.
政坐诸峰好,端令落笔难。
cuī rén lǐ guī zhào, luò rì xǔ wú duān.
催人理归棹,落日许无端。
“震泽分波入”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。