“荣落俱迟花命长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣落俱迟花命长”全诗
寒暄不定春光晚,荣落俱迟花命长。
缯一雨朝晴炫野,又三四阵雨鸣廊。
綎红魏紫拳如蕨,而况姚家进御黄。
分类: 消息
作者简介(杨万里)
《春半雨寒,牡丹殊无消息》杨万里 翻译、赏析和诗意
《春半雨寒,牡丹殊无消息》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天半途,雨水寒冷,牡丹花却没有任何消息。
今年的花季已经结束,还未来得及忙碌,
去年的二月,牡丹花香弥漫。
寒暄不定,春光渐晚,
荣耀和凋零都来得晚,花的寿命长久。
一场雨过后,朝阳照耀下,大地显得璀璨夺目,
又经历了三四次阵雨,雨声回荡在廊道间。
红色和紫色的花朵像蕨类一样茂盛,
更不用说姚家进贡的黄色牡丹了。
诗意:
这首诗词描绘了春天中途的景象,雨水的寒冷和牡丹花的无声无息。诗人通过对牡丹花的描写,表达了对花季的感慨和对时间流逝的思考。诗中提到去年的牡丹花香,暗示了时间的流转和岁月的变迁。诗人通过描绘春天的变化和花朵的命运,表达了对生命的思考和对时光流逝的感叹。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象和牡丹花的命运,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时间流逝和生命的思考。诗中运用了对比的手法,将春天的寒冷和花朵的美丽相互映衬,突出了时间的变迁和生命的脆弱。诗人通过对花朵的描写,表达了对生命短暂和时光流逝的感慨,以及对美好事物的珍惜和追求。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“荣落俱迟花命长”全诗拼音读音对照参考
chūn bàn yǔ hán, mǔ dān shū wú xiāo xī
春半雨寒,牡丹殊无消息
jīn suì fāng fēi jǐn wèi máng, qù nián èr yuè mǔ dān xiāng.
今岁芳菲尽未忙,去年二月牡丹香。
hán xuān bù dìng chūn guāng wǎn, róng luò jù chí huā mìng zhǎng.
寒暄不定春光晚,荣落俱迟花命长。
zēng yī yǔ cháo qíng xuàn yě, yòu sān sì zhèn yǔ míng láng.
缯一雨朝晴炫野,又三四阵雨鸣廊。
tīng hóng wèi zǐ quán rú jué, ér kuàng yáo jiā jìn yù huáng.
綎红魏紫拳如蕨,而况姚家进御黄。
“荣落俱迟花命长”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。