“一人唱了千人和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一人唱了千人和”出自宋代杨万里的《竹枝歌七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī rén chàng le qiān rén hé,诗句平仄:平平仄平平平。
“一人唱了千人和”全诗
《竹枝歌七首》
莫笑楼船不解行,识侬号令听侬声。
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
分类: 竹枝
作者简介(杨万里)
《竹枝歌七首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《竹枝歌七首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
莫笑楼船不解行,
不要嘲笑楼船行驶不畅,
识侬号令听侬声。
只要你能理解我的指令,听到我的声音,
一人唱了千人和,
一个人唱起来,千人跟随和唱,
又得蹉前五里程。
再走五里路,就能到达目的地。
这首诗词表达了作者对于团队合作和领导力的思考。楼船是指大型船只,作者通过比喻楼船来象征一个团队或组织。诗中的“识侬号令听侬声”意味着团队成员应该理解并听从领导的指令,共同努力。而“一人唱了千人和”则强调了领导者的重要性,他的声音和行动能够影响和激励整个团队。最后一句“又得蹉前五里程”表示只要团队能够再坚持一段距离,就能够达到目标。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了作者对于团队合作和领导力的理解。它鼓励人们在团队中相互合作,共同努力,以实现共同的目标。同时,诗中的意象和比喻也给人以启示,让人们思考领导者的作用和影响力。整体而言,这首诗词充满了哲理和启示,具有深远的意义。
“一人唱了千人和”全诗拼音读音对照参考
zhú zhī gē qī shǒu
竹枝歌七首
mò xiào lóu chuán bù jiě xíng, shí nóng hào lìng tīng nóng shēng.
莫笑楼船不解行,识侬号令听侬声。
yī rén chàng le qiān rén hé, yòu dé cuō qián wǔ lǐ chéng.
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
“一人唱了千人和”平仄韵脚
拼音:yī rén chàng le qiān rén hé
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一人唱了千人和”的相关诗句
“一人唱了千人和”的关联诗句
网友评论
* “一人唱了千人和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一人唱了千人和”出自杨万里的 《竹枝歌七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。