“苍颜华发鵷行里”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍颜华发鵷行里”出自宋代杨万里的《德寿宫庆寿口号十篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng yán huá fà yuān xíng lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“苍颜华发鵷行里”全诗

《德寿宫庆寿口号十篇》
甲戌王春试集英,小臣曾是老门生。
苍颜华发鵷行里,也听钧天九奏声。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《德寿宫庆寿口号十篇》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《德寿宫庆寿口号十篇》之一。以下是诗词的中文译文:

甲戌王春试集英,
In the spring of the year of Jiaxu, the king gathered talented individuals,

小臣曾是老门生。
This humble servant was once a student of the old.

苍颜华发鵷行里,
With a hoary countenance and graying hair, I walk among the cranes,

也听钧天九奏声。
And also hear the celestial music of the Nine Heavens.

这首诗词表达了作者对德寿宫庆寿活动的赞美和祝福。诗中提到了甲戌年(即宋神宗元丰元年,公元1078年)春天,王室举办了集英活动,杨万里自称是王室的老门生,表示自己曾经是王室的学生。他的苍颜和华发象征着岁月的流逝,而他与鵷(一种美丽的鸟类)一同行走,显示了他对自然之美的感悟。最后,他提到了钧天九奏声,暗示了庆寿活动中的盛大音乐表演,表达了对庆典的喜悦和祝福。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对庆寿活动的热情和对自然之美的赞美。同时,通过自称为老门生,表达了作者对王室的忠诚和敬意。整体上,这首诗词充满了喜庆和祝福的氛围,展示了作者对庆寿活动的积极参与和对王室的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍颜华发鵷行里”全诗拼音读音对照参考

dé shòu gōng qìng shòu kǒu hào shí piān
德寿宫庆寿口号十篇

jiǎ xū wáng chūn shì jí yīng, xiǎo chén céng shì lǎo mén shēng.
甲戌王春试集英,小臣曾是老门生。
cāng yán huá fà yuān xíng lǐ, yě tīng jūn tiān jiǔ zòu shēng.
苍颜华发鵷行里,也听钧天九奏声。

“苍颜华发鵷行里”平仄韵脚

拼音:cāng yán huá fà yuān xíng lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍颜华发鵷行里”的相关诗句

“苍颜华发鵷行里”的关联诗句

网友评论


* “苍颜华发鵷行里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍颜华发鵷行里”出自杨万里的 《德寿宫庆寿口号十篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。