“估客胡商泪满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

估客胡商泪满襟”出自唐代杜甫的《滟滪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū kè hú shāng lèi mǎn jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“估客胡商泪满襟”全诗

《滟滪》
滟滪既没孤根深,西来水多愁太阴。
江天漠漠鸟双去,风雨时时龙一吟。
舟人渔子歌回首,估客胡商泪满襟
寄语舟航恶年少,休翻盐井横黄金。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《滟滪》杜甫 翻译、赏析和诗意

滟滪既没孤根深,
西来水多愁太阴。
江天漠漠鸟双去,
风雨时时龙一吟。
舟人渔子歌回首,
估客胡商泪满襟。
寄语舟航恶年少,
休翻盐井横黄金。

中文译文:
滟滪既没孤根深,
西来的水悲愁太阴。
江天朦胧,鸟儿成双飞离,
风雨时常,龙儿一声长吟。
船夫、渔子各自回首歌唱,
估客、胡商泪水满襟。
寄语航船恶劣时节的年轻人,
请勿再将盐井横过黄金。

诗意和赏析:
这首诗以描述大自然的景象为主,但通过具象的描写,抒发了诗人对于社会现实、人情冷暖的思考和关怀。诗人抒发了对于岁月流转、生活变迁的忧虑与感叹,以及对于普通人们艰苦生活的关注。

滟滪既没孤根深,形容滟滪的水流一泻千里,没有巨大的深浅,象征着时光的流转无法停留。西来水多愁太阴,表达了诗人对于西方水源即河流水势的愁虑,太阴则是指月亮,象征着隐忍的阴险。江天漠漠鸟双去,描绘了江天朦胧雾蒙蒙的景象,以及鸟儿成双飞离的情景,预示着冷寂的季节即将来临。风雨时时龙一吟,通过风雨的吟唱,突出岁月流转的无常和不可抗拒。

诗的下半部分,舟人、渔子、估客、胡商等各行各业的人物形象出现,他们回首唱歌,泪水满襟,表达了诗人对于普通人们辛勤劳作和生活艰辛的关注与同情。最后两句,“寄语舟航恶年少,休翻盐井横黄金”,是对于舟船行驶在险恶时节的年轻人的寄语,呼吁他们不要贪图一时的利益,不要将盐井中的黄金放在舟船上,暗喻着应该注重人民生活和社会稳定的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“估客胡商泪满襟”全诗拼音读音对照参考

yàn yù
滟滪

yàn yù jì méi gū gēn shēn, xī lái shuǐ duō chóu tài yīn.
滟滪既没孤根深,西来水多愁太阴。
jiāng tiān mò mò niǎo shuāng qù,
江天漠漠鸟双去,
fēng yǔ shí shí lóng yī yín.
风雨时时龙一吟。
zhōu rén yú zi gē huí shǒu, gū kè hú shāng lèi mǎn jīn.
舟人渔子歌回首,估客胡商泪满襟。
jì yǔ zhōu háng è nián shào, xiū fān yán jǐng héng huáng jīn.
寄语舟航恶年少,休翻盐井横黄金。

“估客胡商泪满襟”平仄韵脚

拼音:gū kè hú shāng lèi mǎn jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“估客胡商泪满襟”的相关诗句

“估客胡商泪满襟”的关联诗句

网友评论

* “估客胡商泪满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“估客胡商泪满襟”出自杜甫的 《滟滪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。