“春时宿处雨浪浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

春时宿处雨浪浪”出自宋代杨万里的《至後入城道中杂兴十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shí sù chù yǔ làng làng,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“春时宿处雨浪浪”全诗

《至後入城道中杂兴十首》
春时宿处雨浪浪,至後重投张氏庄。
际晚乌银何许买,夕阳特地恋寒窗。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《至後入城道中杂兴十首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里的《至後入城道中杂兴十首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春时宿处雨浪浪,
至後重投张氏庄。
际晚乌银何许买,
夕阳特地恋寒窗。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天时的一次旅行经历。诗人在旅途中遇到了连绵不断的春雨,不得不在一个地方暂时停留。然而,当他最终决定继续旅行时,他却再次回到了张氏庄,这表明他对这个地方有着特殊的情感和依恋。在黄昏时分,他看到了一只黑乌鸦,它的羽毛闪烁着银色的光芒,这让他不禁思考乌鸦是否被人买来,以及它是否有着特殊的意义。最后,夕阳特意照亮了他喜欢的寒窗,这进一步强调了他对这个地方的眷恋之情。

赏析:
这首诗词通过描绘作者的旅行经历,表达了对特定地方的情感依恋。诗人在旅途中遇到了春雨,这种自然现象增加了诗词的生动感。作者选择在春天这个季节来表达他的情感,可能是因为春天象征着新生和希望,与他对这个地方的眷恋相呼应。诗中的乌鸦和夕阳都是细节描写,通过对自然景物的描绘,进一步突出了诗人对这个地方的特殊感情。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春时宿处雨浪浪”全诗拼音读音对照参考

zhì hòu rù chéng dào zhōng zá xìng shí shǒu
至後入城道中杂兴十首

chūn shí sù chù yǔ làng làng, zhì hòu zhòng tóu zhāng shì zhuāng.
春时宿处雨浪浪,至後重投张氏庄。
jì wǎn wū yín hé xǔ mǎi, xī yáng tè dì liàn hán chuāng.
际晚乌银何许买,夕阳特地恋寒窗。

“春时宿处雨浪浪”平仄韵脚

拼音:chūn shí sù chù yǔ làng làng
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春时宿处雨浪浪”的相关诗句

“春时宿处雨浪浪”的关联诗句

网友评论


* “春时宿处雨浪浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春时宿处雨浪浪”出自杨万里的 《至後入城道中杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。