“烟际远舟俄已隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟际远舟俄已隐”出自宋代陆游的《自扁门归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān jì yuǎn zhōu é yǐ yǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“烟际远舟俄已隐”全诗

《自扁门归》
橘柚累累未著霜,陂塘渺渺度秋光。
长桥虹卧当官道,重阁翬飞出女墙。
烟际远舟俄已隐,天边惊雁不成行。
归来有底夸儿辈,笑指奚奴古锦囊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自扁门归》陆游 翻译、赏析和诗意

《自扁门归》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
橘柚累累未著霜,
陂塘渺渺度秋光。
长桥虹卧当官道,
重阁翬飞出女墙。
烟际远舟俄已隐,
天边惊雁不成行。
归来有底夸儿辈,
笑指奚奴古锦囊。

诗意:
这首诗词描绘了陆游归乡的情景。诗人回到家乡,看到橘树和柚子树上还未结霜,陂塘水面上泛着秋光。长桥上的彩虹横亘在官道上,高楼重阁中的鸟儿飞出女墙。远处烟雾弥漫,船只已经隐没在水平线上,天空中的雁群也无法成行。归来的陆游为自己的后代感到骄傲,笑着指着古老的锦囊。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘家乡的景色,表达了诗人对归乡的喜悦之情。橘柚未著霜、陂塘秋光等描绘了秋天的景色,展现了大自然的美丽和丰收的季节。长桥上的彩虹和重阁中的鸟儿飞出女墙,给人一种宏伟壮丽的感觉,同时也暗示了诗人对家乡的向往和对未来的期望。烟际远舟和天边惊雁的描绘,表达了诗人对离别和变迁的感慨。最后,诗人归来后为自己的后代感到自豪,笑指古锦囊,展现了对家族传统和文化的珍视。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了家乡的景色和诗人的情感,通过自然景物的描绘,表达了对家乡的热爱和对归乡的喜悦之情,同时也蕴含了对离别和变迁的思考。这首诗词展现了陆游细腻的感受力和对家乡的深情厚意,是一首充满诗意和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟际远舟俄已隐”全诗拼音读音对照参考

zì biǎn mén guī
自扁门归

jú yòu lěi lěi wèi zhe shuāng, bēi táng miǎo miǎo dù qiū guāng.
橘柚累累未著霜,陂塘渺渺度秋光。
cháng qiáo hóng wò dāng guān dào, zhòng gé huī fēi chū nǚ qiáng.
长桥虹卧当官道,重阁翬飞出女墙。
yān jì yuǎn zhōu é yǐ yǐn, tiān biān jīng yàn bù chéng háng.
烟际远舟俄已隐,天边惊雁不成行。
guī lái yǒu dǐ kuā ér bèi, xiào zhǐ xī nú gǔ jǐn náng.
归来有底夸儿辈,笑指奚奴古锦囊。

“烟际远舟俄已隐”平仄韵脚

拼音:yān jì yuǎn zhōu é yǐ yǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟际远舟俄已隐”的相关诗句

“烟际远舟俄已隐”的关联诗句

网友评论


* “烟际远舟俄已隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟际远舟俄已隐”出自陆游的 《自扁门归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。