“深枝鹊报晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

深枝鹊报晴”出自宋代陆游的《瀼西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zhī què bào qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“深枝鹊报晴”全诗

《瀼西》
千载瀼西路,今年著脚行。
匆匆衰已具,渺渺恨难平。
绝壁猿啼雨,深枝鹊报晴
亦知忧吏责,未忍废诗情。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《瀼西》陆游 翻译、赏析和诗意

《瀼西》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在瀼西路上行走的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
千载瀼西路,今年著脚行。
匆匆衰已具,渺渺恨难平。
绝壁猿啼雨,深枝鹊报晴。
亦知忧吏责,未忍废诗情。

诗意和赏析:
这首诗以瀼西路为背景,表达了作者对时光流逝和自身衰老的感慨,同时也流露出对未能实现理想和心中遗憾的愤怒和无奈。

首先,作者提到自己已经在瀼西路上行走了千载,暗示了时间的流逝和岁月的长久。他说今年才踏上这条路,表明自己已经年老,衰弱已经显现。这种匆匆的衰老感让他感到无比的悲伤和无奈。

接着,诗中描绘了绝壁上猿猴的啼叫和深枝上鹊鸟的报晴声,这些自然景象与作者内心的痛苦形成了鲜明的对比。猿猴的啼叫和鹊鸟的报晴声都是自然界的声音,与作者内心的苦闷形成了强烈的对比,凸显了作者内心的痛苦和无奈。

最后,作者提到自己明白作为一位官员,他有责任感和压力,但他不愿意放弃自己的诗意和创作。这表明作者对自己的诗歌创作有着坚定的信念和执着,即使面临困境和压力,他也不愿意放弃自己的创作激情。

总的来说,这首诗通过描绘自然景象和抒发内心感受,表达了作者对时间流逝和自身衰老的感慨,以及对未能实现理想和心中遗憾的愤怒和无奈。同时,诗中也展现了作者对诗歌创作的坚持和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深枝鹊报晴”全诗拼音读音对照参考

ráng xī
瀼西

qiān zǎi ráng xī lù, jīn nián zhe jiǎo xíng.
千载瀼西路,今年著脚行。
cōng cōng shuāi yǐ jù, miǎo miǎo hèn nán píng.
匆匆衰已具,渺渺恨难平。
jué bì yuán tí yǔ, shēn zhī què bào qíng.
绝壁猿啼雨,深枝鹊报晴。
yì zhī yōu lì zé, wèi rěn fèi shī qíng.
亦知忧吏责,未忍废诗情。

“深枝鹊报晴”平仄韵脚

拼音:shēn zhī què bào qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深枝鹊报晴”的相关诗句

“深枝鹊报晴”的关联诗句

网友评论


* “深枝鹊报晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深枝鹊报晴”出自陆游的 《瀼西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。