“天公岂亦哀老子”的意思及全诗出处和翻译赏析

天公岂亦哀老子”出自宋代陆游的《出游遇雨而返》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gōng qǐ yì āi lǎo zi,诗句平仄:平平仄仄平仄。

“天公岂亦哀老子”全诗

《出游遇雨而返》
荒山前头野水边,东行西行不自怜。
天公岂亦哀老子,风雨留教终日眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游遇雨而返》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游遇雨而返》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒山前头野水边,
东行西行不自怜。
天公岂亦哀老子,
风雨留教终日眠。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在出游途中遇到雨天而不得不返回的情景。诗人在荒山野水的边缘行走,无论是向东还是向西,他都没有自怜自艾之情。他认为天公(指上天的神灵)难道也同情老子(指自己)吗?风雨不停地阻止他前行,他只能整日躺在家中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境和情感。诗人在面对逆境时展现了坚韧不拔的品质,不向困难低头,不自怜自艾。他用天公和老子的对话来表达自己对命运的不满,同时也表达了对逆境的坚持和抗争。整首诗词以风雨为象征,表达了诗人在逆境中的坚持和不屈的精神。这种坚韧不拔的精神在宋代文人中是非常重要的品质,也是陆游作品中常见的主题之一。这首诗词通过简洁而有力的语言,展现了诗人的情感和思想,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天公岂亦哀老子”全诗拼音读音对照参考

chū yóu yù yǔ ér fǎn
出游遇雨而返

huāng shān qián tou yě shuǐ biān, dōng xíng xī xíng bù zì lián.
荒山前头野水边,东行西行不自怜。
tiān gōng qǐ yì āi lǎo zi, fēng yǔ liú jiào zhōng rì mián.
天公岂亦哀老子,风雨留教终日眠。

“天公岂亦哀老子”平仄韵脚

拼音:tiān gōng qǐ yì āi lǎo zi
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天公岂亦哀老子”的相关诗句

“天公岂亦哀老子”的关联诗句

网友评论


* “天公岂亦哀老子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天公岂亦哀老子”出自陆游的 《出游遇雨而返》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。