“欲济茫无津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲济茫无津”全诗
高标与旷怀,岂复容疏亲。
邂逅京麈中,握手一笑新。
我虽读古书,妙处媿斫轮。
敢学狂接舆,歌凤笑泣麟。
空持鼻端垩,庶几遇郢斤。
独立临洪流,欲济茫无津。
君其幸教之,勿弃老病身。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵黄宫教见赠》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵黄宫教见赠》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
士固未易料,世乃有若人。
高标与旷怀,岂复容疏亲。
邂逅京麈中,握手一笑新。
我虽读古书,妙处媿斫轮。
敢学狂接舆,歌凤笑泣麟。
空持鼻端垩,庶几遇郢斤。
独立临洪流,欲济茫无津。
君其幸教之,勿弃老病身。
译文:
士人的命运固然难以预料,世间却有像你这样的人。
你的志向高远,胸怀广阔,岂会轻易接纳亲近之人。
在京城的相遇中,我们握手一笑,感觉如此新鲜。
尽管我读过许多古书,但其中的妙处仍然让我惭愧自己的才智。
我敢学习狂傲的接舆,唱着凤凰的歌曲,笑着泪流如麟。
虽然手中空持着鼻端的垩(一种颜料),但或许能遇到郢斤(传说中的一位能工巧匠)。
独自站在汹涌的洪流前,渴望渡过茫茫无际的河流。
君请幸运地教导我,不要抛弃这个年老多病的身体。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于人生命运的思考和对于志向高远的人的赞赏。作者认为士人的命运难以预料,但在世间仍然存在着一些特别的人,他们具有高远的志向和广阔的胸怀,不轻易接纳亲近之人。在京城的偶遇中,作者与这样的人握手一笑,感受到了新鲜的感觉。尽管作者自认为读过许多古书,但仍然对其中的妙处感到自愧不如。他敢学习那些狂傲的人,唱着凤凰的歌曲,笑着泪流如麟。虽然手中空持着鼻端的垩,但作者仍然希望能够遇到传说中的能工巧匠郢斤。最后,作者独自站在汹涌的洪流前,渴望能够渡过茫茫无际的河流。他请求这位志向高远的人幸运地教导他,不要抛弃这个年老多病的身体。
这首诗词通过对人生命运和志向高远的人的描绘,表达了作者对于人生的思考和对于追求理想的渴望。同时,诗中运用了一些意象和比喻,如凤凰和麟,以及郢斤等传说中的人物,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗词以自嘲和自省的口吻写就,展现了作者对于自身才智的谦逊和对于追求理想的坚持。
“欲济茫无津”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng gōng jiào jiàn zèng
次韵黄宫教见赠
shì gù wèi yì liào, shì nǎi yǒu ruò rén.
士固未易料,世乃有若人。
gāo biāo yǔ kuàng huái, qǐ fù róng shū qīn.
高标与旷怀,岂复容疏亲。
xiè hòu jīng zhǔ zhōng, wò shǒu yī xiào xīn.
邂逅京麈中,握手一笑新。
wǒ suī dú gǔ shū, miào chù kuì zhuó lún.
我虽读古书,妙处媿斫轮。
gǎn xué kuáng jiē yú, gē fèng xiào qì lín.
敢学狂接舆,歌凤笑泣麟。
kōng chí bí duān è, shù jī yù yǐng jīn.
空持鼻端垩,庶几遇郢斤。
dú lì lín hóng liú, yù jì máng wú jīn.
独立临洪流,欲济茫无津。
jūn qí xìng jiào zhī, wù qì lǎo bìng shēn.
君其幸教之,勿弃老病身。
“欲济茫无津”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。