“眼明竹院如曾到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼明竹院如曾到”全诗
十里溪山最佳处,一年寒暖适中时。
眼明竹院如曾到,心许沙鸥卜後期。
不是诗人托高兴,日长真付一枰棋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《游近山僧庵》陆游 翻译、赏析和诗意
《游近山僧庵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我躺着看着香穗,叹息着我的衰老,
起身穿上草鞋,信步前往目的地。
十里溪山最美的地方,
一年四季温暖适中。
眼前的竹院似曾到过,
心中期待着沙鸥的归期。
这不是诗人的自娱自乐,
漫长的日子只能下一盘棋。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游近山僧庵的情景。诗人躺在那里,看着香穗,感叹自己的衰老。然后,他穿上草鞋,信步前往目的地。他走到了十里溪山最美的地方,这里的气候四季温暖适中。他眼前的竹院让他感觉似曾到过,他期待着沙鸥的归期。诗人并不是为了自娱自乐而写这首诗,而是在漫长的日子里只能下一盘棋来消磨时间。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人游近山僧庵的情景,展现了他对自然和生活的感悟。诗人通过描写香穗、草鞋、溪山、竹院和沙鸥等元素,将读者带入了一个宁静而美丽的环境中。诗人的心境也透露出对时光流转和生命的思考,他感叹自己的衰老,但又期待着未来的归期。整首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对生活的热爱和对时光流转的感慨,给人以深思和共鸣。
“眼明竹院如曾到”全诗拼音读音对照参考
yóu jìn shān sēng ān
游近山僧庵
wò kàn xiāng suì tàn wú shuāi, qǐ zhe máng xié xìn suǒ zhī.
卧看香穗叹吾衰,起著芒鞋信所之。
shí lǐ xī shān zuì jiā chù, yī nián hán nuǎn shì zhōng shí.
十里溪山最佳处,一年寒暖适中时。
yǎn míng zhú yuàn rú céng dào, xīn xǔ shā ōu bo hòu qī.
眼明竹院如曾到,心许沙鸥卜後期。
bú shì shī rén tuō gāo xìng, rì zhǎng zhēn fù yī píng qí.
不是诗人托高兴,日长真付一枰棋。
“眼明竹院如曾到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。