“急雨初过天宇湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

急雨初过天宇湿”出自宋代陆游的《夏夜不寐有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí yǔ chū guò tiān yǔ shī,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“急雨初过天宇湿”全诗

《夏夜不寐有赋》
急雨初过天宇湿,大星磊落才数十。
饥鹘掠檐飞磔磔,冷萤堕水光熠熠。
丈夫无成忽老大,箭羽凋零剑锋涩。
徘徊欲睡复起行,三更犹凭阑干立。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜不寐有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜不寐有赋》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨初过天宇湿,
大星磊落才数十。
饥鹘掠檐飞磔磔,
冷萤堕水光熠熠。

丈夫无成忽老大,
箭羽凋零剑锋涩。
徘徊欲睡复起行,
三更犹凭阑干立。

中文译文:
夏夜不寐有所感慨,
短暂的暴雨刚过,天空湿润。
星光璀璨,但只有几十颗。
饥饿的猎鹰在屋檐上飞翔,发出啄击声。
冷萤落入水中,闪烁着明亮的光芒。

年轻人没有取得成就,突然变老。
箭羽凋零,剑锋变得迟钝。
徘徊不定,想要入睡又重新起身,
深夜时分,仍然倚在栏杆上独立。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,以及诗人内心的感受和思考。夜晚的急雨过后,天空湿润,星光璀璨,但只有几颗星星点缀其中,给人一种寂寥的感觉。饥饿的猎鹰在屋檐上飞翔,发出啄击声,冷萤落入水中,闪烁着明亮的光芒,这些细节描绘了夜晚的生动景象。

诗人通过描写夜晚的景象,抒发了自己对人生的思考和感慨。他提到年轻人没有取得成就,突然变老,箭羽凋零,剑锋变得迟钝,这些都是对时光流逝和人生短暂的感叹。诗人在夜晚徘徊不定,想要入睡又重新起身,表达了内心的不安和迷茫。

整首诗词以简洁的语言描绘了夏夜的景象和诗人的内心感受,通过对自然景物的描写,表达了对人生短暂和时光流逝的思考。这首诗词给人一种深夜的寂寥和思考的氛围,引发读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急雨初过天宇湿”全诗拼音读音对照参考

xià yè bù mèi yǒu fù
夏夜不寐有赋

jí yǔ chū guò tiān yǔ shī, dà xīng lěi luò cái shù shí.
急雨初过天宇湿,大星磊落才数十。
jī gǔ lüè yán fēi zhé zhé, lěng yíng duò shuǐ guāng yì yì.
饥鹘掠檐飞磔磔,冷萤堕水光熠熠。
zhàng fū wú chéng hū lǎo dà, jiàn yǔ diāo líng jiàn fēng sè.
丈夫无成忽老大,箭羽凋零剑锋涩。
pái huái yù shuì fù qǐ xíng, sān gēng yóu píng lán gān lì.
徘徊欲睡复起行,三更犹凭阑干立。

“急雨初过天宇湿”平仄韵脚

拼音:jí yǔ chū guò tiān yǔ shī
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急雨初过天宇湿”的相关诗句

“急雨初过天宇湿”的关联诗句

网友评论


* “急雨初过天宇湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急雨初过天宇湿”出自陆游的 《夏夜不寐有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。