“楼高雨雪微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼高雨雪微”全诗
稍通绡幕霁,远带玉绳稀。
门鹊晨光起,墙乌宿处飞。
寒江流甚细,有意待人归。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《夜宿西阁,晓呈元二十一曹长》杜甫 翻译、赏析和诗意
《夜宿西阁,晓呈元二十一曹长》是唐代著名诗人杜甫创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城暗更筹急,楼高雨雪微。
稍通绡幕霁,远带玉绳稀。
门鹊晨光起,墙乌宿处飞。
寒江流甚细,有意待人归。
诗意:
这首诗描述了杜甫在夜晚在一座西阁中过夜,次日清晨将写给元二十一曹长的呈文。杜甫在诗中描绘了城楼下雨雪微微,昏暗中城内的人们仍在匆忙忙地行动。夜晚逐渐过去,细雨过后,绡帐渐渐开朗,天色也微微放晴,远处的山上已经带上稀稀的玉带(可能是阳光映照在山上的白雪上)。诗中还描写了门旁的鹊鸟在晨光中鸣叫飞起,墙上的乌鸦也在宿处飞翔。最后两句则描写了诗人看着寒江流水流淌得细细的,似乎有意等待着远方的归人。
赏析:
这首诗以朴实、自然的语言,描绘了一个冷寂的冬夜,表达了诗人孤独寂寞、对远方亲友的思念,以及对自然景色的细腻感受。诗人通过城暗、楼高、雨雪、绡帐、玉绳、鹊鸟、墙乌等一系列的形象描绘,将寂静夜晚的景象生动地呈现在读者面前。他在对细节的精致观察中,将内心的情感与外部环境相结合,深刻地表达了人在孤寂中对亲情、友情的思念,以及对自然的感受。
此诗抒发了作者对人际情感和自然景色的共鸣,以及对人生境遇的反思。杜甫以细腻的笔触,抒发了内心情感,展现了对生活的深刻体验。整首诗情感真挚,表达了诗人在孤寂中的思考和对未来的期许,是唐代杜甫优美抒情风格的典型代表之一。
“楼高雨雪微”全诗拼音读音对照参考
yè sù xī gé, xiǎo chéng yuán èr shí yī cáo cháng
夜宿西阁,晓呈元二十一曹长
chéng àn gèng chóu jí, lóu gāo yǔ xuě wēi.
城暗更筹急,楼高雨雪微。
shāo tōng xiāo mù jì, yuǎn dài yù shéng xī.
稍通绡幕霁,远带玉绳稀。
mén què chén guāng qǐ, qiáng wū sù chù fēi.
门鹊晨光起,墙乌宿处飞。
hán jiāng liú shén xì, yǒu yì dài rén guī.
寒江流甚细,有意待人归。
“楼高雨雪微”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。